“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!
英格兰《曼彻斯特晚报》也提出了这个问题:“月底我们就要跨入中国农历公羊(ram)年了,或者应该叫绵羊(sheep)年?还是山羊(goat)年?”外交学院中国语言文化学院教师向道华认为,翻译时应该考虑文化内涵的因素。他认为,英文单词“sheep”(绵羊)更符合中国传统文化中羊温顺,甚至有点柔弱的形象。■如何用英语介绍十二生肖?
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!_河北...
英格兰《曼彻斯特晚报》也提出了这个问题:“月底我们就要跨入中国农历公羊(ram)年了,或者应该叫绵羊(sheep)年?还是山羊(goat)年?”外交学院中国语言文化学院教师向道华认为,翻译时应该考虑文化内涵的因素。他认为,英文单词“sheep”(绵羊)更符合中国传统文化中羊温顺,甚至有点柔弱的形象。■如何用英语介绍十二生肖?
“羊肉”的英文到底是mutton还是lamb? 原来区别这么大!
“羊肉”的英文到底是mutton还是lamb?原来区别这么大!有些东西可能我们都会习惯与理所当然。比如当看到菜单上是lamb的时候,我心想“哦,羊肉”;听到印度老板说mutton的时候,我也心想“哦,羊肉”。突然有一天被人问为什么有时是lamb有时是mutton,我愣了一下,这个问题,确实不曾去深究过……直接地说,lamb与mutton...
Jason:英语单词背后的文化,Capella有关母山羊,轻松学英语
英语单词背后的文化,Capella有关母山羊,轻松学英语制作:Jason-English8我是Jason老师,欢迎交流。免责声明:本内容来自腾讯平台创作者,不代表腾讯新闻或腾讯网的观点和立场。举报阳泉研究生大学(招生):2年制硕士,无需到校,毕业发双证广告师大小霍了解详情评论...
波兰“山羊之歌”携《评论哈姆雷特》来深圳进行大湾区首演
近日,波兰“山羊之歌”剧团携力作《评论哈姆雷特》来到深圳滨海艺术中心进行大湾区首演,这也是深圳滨海艺术中心特别策划的“第三届湾区国际戏剧生活季”特邀剧目,该作品曾赢得格但斯克莎士比亚节第25届金约里克奖“最佳音乐改编和歌唱技巧”荣誉。据介绍,“山羊之歌”剧团1996年成立以来,以其独特的表现形式和深刻的艺...
英语教学|词汇课不知怎么讲?用字母组合法,轻松有趣记单词!
一只goat(山羊),穿件coat(外套),上了boat(小船)一片oat(燕麦),卡在throat(喉咙)燃烧oil(石油),直到boil(沸腾),倒进soil(土壤)是否join(加入),抛起coin(硬币)带上hook(钩),来到brook(溪),水面look(看)手拿book(书),一边look(看),开始cook(做饭)...
“你个老色鬼”用英语怎么说?这很尴尬!
goat不只是翻译成“山羊”一般情况下翻译成“山羊,替罪羊”,但也可以表示“好色之徒”。例句:Thatoldgoatsentabouquetofflowerstohissecretary.那个老色鬼送一束鲜花给他的女秘书。*bouquet[bu??ke??]花束,*secretary[??sekr??teri]秘书...
为什么汉语有作为总称的“牛”和“羊”,而英语却没有?
英文中牛和羊是没有总称的,羊在英文里面分成:绵羊(sheep)、山羊(goat)、羚羊(antelope)。牛在英文里分成:黄牛(cattle)、水牛(waterbuffalo)、产奶的奶牛(cow)、用来斗的公牛(ox)、性别是雄性的公牛(bull)。看起来非常复杂,它们都是没有总称的,所以当遇到牛年和羊年的时候,外国人来到中国,他们会非常的迷惑,...
哇塞!这么朗朗上口的英文三字经,学英语变得更有趣了!
一只goat(山羊),穿件coat(外套),上了boat(小船)一片oat(燕麦),卡在throat(喉咙)燃烧oil(石油),直到boil(沸腾),倒进soil(土壤)是否join(加入),抛起coin(硬币)带上hook(钩),来到brook(溪),水面look(看)手拿book(书),一边look(看),开始cook(做饭)...
“背锅”的英语怎么说?
英文中有一个动词短语,就是“代别人受过”的意思,请记好了:taketheblameforsb.take在这里表示“承受”的意思,blame是“责备”之义;forsb./sth.是介词短语,表示“为某人”,整个短语就是“为他人承受责备”,就是“背锅”。我们来造个句:...