又见绝望文盲!孟美岐给高考生送祝福,写错字被群嘲,丢人丢大了
能打成这样,说明完全就是不认识这个字,毕竟拼音“zhao”和“shao”差别还是有点大。而这些也只是其中一小部分而已,明星的“文盲”程度要远远超越你的想象,甚至有一些我们认为的高文化明星,也是塑造人设而已。流量明星成文盲的“重灾区”靳东大家都知道吧,他曾多次表示自己喜欢读书,而且平时营造的也是一副温文尔雅...
阅读时,我们在一起 | 2023年编辑部私人书单·新书
99读书人·人民文学出版社2023-01在难过的日子里读一本柔软的书,这是我看《兰尼》的感受。一本连腰封都没有的,薄薄的小蓝书,关于小男孩兰尼的故事。小男孩和小动物与树叶一起打滚,小男孩失踪了,最后,小男孩没有受到伤害。概括不出什么社会议题,也很难想出宣传文案,只是读完后,我常常会在生活的空隙里想起...
那些年我们读错的字,都悄悄改拼音了!
新版新华字典这个字就只有qí一个读音。(旧读“j씓jí”,2005年起,统一废“j씓jí”读“qí”,详见《新华字典》第11版)没办法,我们要与时俱进,不能坚持旧的,否则就是错的。如上文提到的“呆板”“确凿”等都是如此。另如“斜”,古读xiá,现在统读xié。“说服”的汉语拼音注音是“...
瑞士学者将《千字文》译成德文,“天地玄黄,宇宙洪荒”怎么翻?
另一方面出版社完全采纳了她设计的排版方案:右页有原文、拼音、字面翻译和诗文格式的译文,左页有图画和详细的注释。对中国文化理解很深刻致力于翻译中国古代文学从十四岁起,林小发就对中国的语言和文化产生了浓厚的兴趣,从此深陷其中。她21岁初到中国时,中文已相当流利,能读中国文学原著、拉二胡、写毛笔字,也已读过...
《千字文》中“天地玄黄,宇宙洪荒”用德文怎么说?
林小发对此次的译作很满意,一方面她觉得翻译得很贴切,格式上也有一种诗歌的美感,读起来很通顺。另一方面出版社完全采纳了她设计的排版方案:右页有原文、拼音、字面翻译和诗文格式的译文,左页有图画和详细的注释。对中国文化理解很深刻致力于翻译中国古代文学...
真人秀遇智商困境 明星还是多读书少自拍
不信你看看黄磊[微博],连粉丝都说了,“我为黄磊的发福伤心了很久,但是现在看了他的智商,感觉还能再爱500年(www.e993.com)2024年9月25日。”所以,各位明星,不管你们以下的表现是真的才华有限,还是一时失手,还是要“多读书,少自拍”,向黄磊学习、看齐!葛天“闰土”念成“闺土”...
周有光:汉语拼音方案必须完善,但不是改方案
譬如“杂交水稻之父”,zhifu怎么拼呢?不能连在一起的。为什么?“之父”是文言,不是白话。这个地方发生问题了,要解决。所以今后的改进不是改变方案,方案可以肯定一百年不会改的,但要发展汉语拼音正词法。什么叫正词法?很多人也搞不清楚。(汉语拼音正词法是用汉语拼音字母拼写普通话语词的规则。又称正字法或写法。
瑞士学者翻译德文版《千字文》 曾翻译《西游记》
“天地玄黄,宇宙洪荒”用德文该怎么说?瑞士学者林小发的新作德译版《千字文》在德国正式出版,截至2018年底,它已经卖出3500本,在欧洲,从普通读者到汉学界都对这本书予以了好评。2017年,林小发曾凭借其翻译的《西游记》首个德文全译本,获得德语地区图书行业重要奖项——第十三届莱比锡书展翻译类大奖,当时她的德译...
瑞士女汉学家花17年译《西游记》 再译《千字文》
“天地玄黄,宇宙洪荒。日月盈昃,辰宿列张……”这篇由一千个汉字组成的韵文,林小发大约翻译了半年多。“最大的挑战是,如何将充满画面感而又搭配紧凑的文言文翻译成逻辑严密、精确详尽的现代德语。”林小发的办法是,把每一个汉字都译成一行德文。四字一句的汉语,经她之手,成了一首简短工整的德文四行诗。
如果文物会说话 他们最想说点啥?九个憨憨一台戏 这个老站挺热闹
苏州码子,字都认识,怎么念你知道吗?△左划有惊喜码子两字应念:mǎzi。2011年,居庸关车站的王站长在巡视检查时发现在路基旁有一块石碑,上面刻着一些特殊符号。青龙桥站站长杨存信第二天到了现场发现,这石碑上符号的形状和尺寸好像在京张铁路的老照片里见到过。