超实用!出境游常用英语手册(附最全食物英文翻译),存着总有用的到...
通常这个时候,大家是拿着电子词典、在线翻译软件一个个对着查的在此整理了收藏多年的宝典,分享给大家,靠着它基本的英语交流绝对没有问题~~顺带还解决了点餐问题记得收藏,拿走不谢哦!出入境填表常用词汇姓:Familyname,Surname名:FirstName,Givenname性别:sex,gender男:male;女:female国籍:nationalit...
麻辣烫、豆腐有了官方英文名, 那些奇葩翻译都走开!
燕窝其实是金丝燕(swiftlet)(属雨燕科)以唾液和绒羽等凝结所筑的巢,简单来说就是金丝燕的口水,想想还是有点难以下咽的。不过!这次它并没有翻译成燕子口水这种恶心的词,而是缺心眼儿的变成了:bird'snest(鸟窝)。就这样简简单单把金丝燕归类成了鸟??喂喂喂!那种泥巴和树枝草籽搭成的鸟窝谁会吃啊!虽然天天说...
超级多的食物英文翻译!绝对值得拥有!
南瓜(倭瓜)pumpkincushaw;甜玉米Sweetcorn;牛肉beef;猪肉pork;羊肉mutton;羔羊肉lamb;鸡肉chicken;生菜、莴苣lettuce;白菜Chinesecabbage(celerycabbage);甘蓝、卷心菜cabbage;萝卜radish;胡萝卜carrot;韭菜leek;木耳agarics;豌豆pea;马铃薯(土豆)potato;黄瓜cucumber;苦瓜balsampear;秋葵okra;洋葱onion;芹菜celery;芹菜杆...
吃货必备丨所有食物的英文翻译,你知道吗?
西红柿Tomato,菠萝Pineapple,西瓜Watermelon,香蕉Banana,柚子Shaddock,橙子Orange,苹果Apple,柠檬Lemon,樱桃Cherry,桃子Peach,梨Pear,枣Chinesedate,椰子Coconut,草莓Strawberry,树莓Raspberry,蓝莓Blueberry,黑莓Blackberry,葡萄Grape,甘蔗Sugarcane,芒果Mango,木瓜Pawpaw/Papaya,杏子Aprocot,油桃Nectarine,柿子Persi...
趣味:传统中文菜名爆笑英文翻译(组图)
在以上菜名中,有一些综合了中国历史、戏曲、民俗等方面的内容于一身,用英文根本无法传递其中复杂的内涵,于是只好用所采用的食材来予以替代。而部分食材例如燕窝,英文翻译为“鸟窝,鸟巢”,则让人觉得非常难以接受。其实在翻译菜名的过程中,专家已经将其分别归类,大概可以分为这么几种:第一,以主料开头。如“lemon...
中原文化更好走出去还需迈过美食翻译这道“坎”
“省内许多饭店的英文菜单,不少菜名翻译得令人啼笑皆非(www.e993.com)2024年11月19日。比如‘大丰收’,被翻译成一大堆蔬菜。”讨论会现场,省委外办巡视员杨玮斌举例说,“再比如牡丹燕菜,如果把菜名里的燕窝直译成‘燕子的口水’,很多外国人都接受不了。”菜名翻译看起来是小事,实际上非常重要。“翻译豫菜菜名时应要注意用通俗易懂的外文词句,展...
夏天吃它比燕窝还润!养颜去燥,今日买1送9,同事抢疯了!
夏天吃它比燕窝还润!养颜去燥,今日买1送9,同事抢疯了!古语有云:“白耳有麦冬之润而无其寒,有玉竹之甘而无其腻,诚润肺滋阴之要品,为人参、鹿茸、燕宣窝所不及。”说的就是银耳!大家都知道,银耳被誉为“菌中之冠”,富含膳食纤维,以及极易被人体吸收的水溶性植物胶原蛋白(翻译过来就是润肺生津),...
资讯| 12年来最早寒潮来袭,今年冬天会更冷吗?
声明发布后,关于英文声明中的misunderstanding应该如何翻译,在网上引发讨论。在媒体中,目前这一词语主要被翻译成“误会”,但一些人认为,misunderstanding在英语里也有争议的意思,与中文的“误会”不能完全等同。最高收益率70%三季度收官,今年以来领跑基金再生变化。重仓煤炭、能源等周期股领跑。和过往三年一样,公募基...
外国人觉得最“恶心”的五大美食!中国人表示很正常,毫无压力
皮蛋又叫松花蛋,是中国传统小吃之一,为什么要把皮蛋排在第一位呢?2011年CNN曾经做过一个调查,评选全球最“恶心”的100种食物,结果我国的皮蛋名列前茅,在外国人看来,皮蛋就是放坏了的鸡蛋,由于造型独特,被称作是“恶魔生的蛋”,皮蛋的英文名叫做“centuryeggs”,翻译过来就是百年鸡蛋的意思。