日本人爱骂的“八嘎呀路”,翻成中文是啥含义?原来是两个词
其中一个令人印象深刻的词汇是“八嘎牙路”,它经常被误解为“混蛋”的意思。但实际上,“八嘎牙路”在日语中有更广泛的含义,除了“混蛋”之外,还有其他一些词汇可以表达这个意思。如果你对“八嘎牙路”这个词的来历感兴趣,我们可以一起来了解一下。在一些中国抗日影视作品中,经常可以听到日本人说的一句话:“八嘎...
AI都可以翻译了,学外语还有前途吗?
他的日语自学全靠边抄写日语歌词,边翻《现代日语大词典》。凭借200多首歌词的积累,他在清华大学读书时和“日语角”的日本人聊天已经毫无压力;他对韩语的兴趣,也是由《我的野蛮女友》里面的那首《IBelieve》开始的。大三是他学习韩语的全盛时期,主要得益于和学校大量韩国留学生的交往,甚至还有一段教韩国人学日语...
有了人工智能,该怎么学外语
他的日语自学全靠边抄写日语歌词,边翻《现代日语大词典》。凭借200多首歌词的积累,他在清华大学读书时和“日语角”的日本人聊天已经毫无压力;他对韩语的兴趣,也是由《我的野蛮女友》里面的那首《IBelieve》开始的。大三是他学习韩语的全盛时期,主要得益于和学校大量韩国留学生的交往,甚至还有一段教韩国人学日语...
日本歌手,养活了大半个香港歌坛|唱片|歌曲|乐坛|新歌|宝丽金|中岛...
台湾歌手邓丽君是翻唱日文歌曲的歌手中最出名的一位既然有效仿对象,香港乐坛也立即照猫画虎,兴起一股“日曲粤词”的热潮。简单地说,就是唱片公司买来日文歌曲版权后,保留旋律重新填词,再让歌手演唱。那港台乐坛为何不买欧美歌曲,偏偏青睐日文歌曲呢?这或许与当时日本经济崛起,成为亚洲经济增速最快的国家有关。
...当事人:没想到把日语翻成英语再翻成中文,“好像语气变强了”
今天日媒记者把华春莹逗笑,当事人:没想到把日语翻成英语再翻成中文,“好像语气变强了”环球时报-环球网报道记者邢晓婧张卉24日,有日本媒体在外交部例行记者会上用英语提问道:“外交部为外国驻华记者接种了中国疫苗。中方这样做的目的是什么”?这一问题把外交部发言人华春莹逗笑了,她当场反问该记者“...
机翻第N波!奇怪的那些日语翻中文,这次被点名上电视了,先笑为敬!
日语「菜の花」(油菜花)翻译成英文是「Rapeblossom」但英文中的「Rape」翻译成中文的话有「强奸」的意思所以自动翻译最后就会出来「强姦」这个词……日本小伙每月只有4、5千元的收入,却过得十分滋润!为什么日本小学生的书包值5000元?这位70岁日本老爷爷在中国一住就是7年,理由竟然是?
石川佳纯被憋着不能说中文,却因翻译中文水平太低,直翻白眼
石川佳纯被搞得有些不明不白的,直接翻起了白眼,在当时,很多网友看到石川佳纯翻着白眼的表情都觉得她非常可爱,当然石川佳纯的行为也被众多的网友觉得可爱,毕竟翻白眼的行为在很多网友看来就是小孩子的一种发泄心里不满的方式,当然也有一些网友表示,对于中文说得比翻译都好的石川佳纯而言,自己不能说中文,简直就...
日本人总说的“八嘎呀路”,翻成中文到底啥意思?原来是两个词
从这些来看,日语中蕴含中国文化也不是什么稀奇的事情。而那句“八嘎呀路”也正是一个很好的体现,我们深挖这句话的含义就会发现,其中还有中国古代的典故所在。打开网易新闻查看精彩图片源于典故“八嘎呀路”这句话我们在抗日影视中经常能听到,他的具体意思翻译成中文就是笨蛋。但这个翻译实在太过于泛化,没有体...
我,Pornhub第一位中文译者
首先可能有人会问,P站网站和字幕都是我翻译的吗?在开始工作后,也有同事问过我:主要工作都是翻译什么?那些耳熟能详的日语词和F词吗?我:真的,不(全)是大家想的那样。我一个人不可能汉化整个网站,又翻译1000多万个视频。因为P站之前希望中文简体网站早日上线,所以在2019年5月,刚入职的第一个月内,我完成了网...
日本记者今天把华春莹逗笑了,原来是这么回事!
当事人:没想到把日语翻成英语再翻成中文,“好像语气变强了”24日,有日本媒体在外交部例行记者会上用英语提问道:“外交部为外国驻华记者接种了中国疫苗。中方这样做的目的是什么”?这一问题把外交部发言人华春莹逗笑了,她当场反问该记者“你昨天去打疫苗了吗?”在得到肯定答案后,华春莹笑着反问说,“你认为我们有...