通讯|一个美国人勤学中文的十年
如今,除了远程跟随中国老师学习,她还通过一些中文学习软件自学,并坚持每周在当地一所大学上3小时中文课。朱丽叶说,她的中文老师相信严师出高徒,除了布置听说、翻译等任务,他会检查作业完成情况,并引导谈论生活以及其他话题。朱丽叶最薄弱的中文技能——口语已有很大提高。1月9日,在美国得克萨斯州达拉斯,朱丽叶·托马斯...
汉学家柯夏智:从文学译本看到更丰富的中国
南都:你翻译的这些诗集在美国的销量如何?柯夏智:我也不知道。美国人在读诗、买诗集方面也不是特别热情。当然诗人也不少。好多人认为只有诗人才看诗。在美国,有一部分大学生也读诗。为什么中文里作家、画家都是“家”,只有诗人是“人”?因为诗养不起家。想教文学翻译,但学生不感兴趣南都:你还有一个身份...
湖北00后农村女孩网恋美国帅哥,线上聊天8个月,至今只见过2次面
如果对方发来英语,雯雯需要用软件翻译成中文,才能明白人家的意思。雯雯心热了没几天,就决定退网了。就在这时,她命中注定的缘分出现了。雯雯看到了一个照片神似男高的美国男生,身穿球服,头顶卷毛。一双深邃迷人的眼睛温柔的看向镜头。这简直就是雯雯的理想型啊!这个男生就是雯雯未来的美国男友,不知道具体的...
英国人采访日本人找美国人当翻译用中文
英国人采访日本人找美国人当翻译用中文VideoPlayerisloading.00:00/00:00Loaded:0%视频加载失败,请查看其他精彩视频特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。权利保护声明页/NoticetoRightHolders...
美国、英国、法国、德国、俄国这些国家的中文名是怎么来的
第一批和美国人打交道的中国人把America翻译成“呵嘪哩噶”,后来也有一些中国商人根据商船上的美国国旗星条旗将其称为花旗国。1820年美国国名第一次出现在中国人的著作《海录》中。在这本书中同样采用了音译的办法将America翻译为“咩哩干国”,不过中国官方则称其为咪唎坚国——这是对“America”的音译。至于...
终于,美国人又想起这个中文词了
事实上,早在2017年,搜罗网络用语的英文在线词典“urbandictionary”就已经收录了“白左”一词,英文翻译就是这两个字的中文拼音(www.e993.com)2024年10月12日。词条大致写道:“白左(读作by`tswaw)是中文的一种称呼,指称某些天真的西方受过高等教育的人士,这些人支持和平与平等,只是单纯为了满足自身的道德优越感。白左只关心移民、少数族裔、LGBt...
英文翻唱《好汉歌》的外国小伙:13岁接触中国文化,歌词靠翻译软件
我是一名歌手,之前会将演唱的英文歌曲发布在网上,后来我更想唱关于中西文化融合的歌曲,让更多的美国人了解中国,这样一个新的尝试会让我非常兴奋。新京报:你会中文吗啊,怎么将中文歌词翻译成英文?巴哥:我的中文并不好,目前正在学习中文。目前翻唱的这些歌曲基本都是先用翻译软件进行翻译,然后再将一些已经翻译成...
美国人讲汉语有等级测试
美国人讲汉语有等级测试人们网纽约5月5日电(记者李晓宏)美国的一项社区调查显示,5岁至19岁的美国人中,超过1/5的人在家使用的语言不是英语。“我在家说粤语,小时候上过两年的中文非正式培训班,老师是广东人。”在纽约州立大学石溪分校读大一的华裔女生琳达说,“我不是‘ABC’,但讲汉语有口音,不能将每个音...
与电影字幕翻译贾秀琰对谈:爱语言的人是不会放下的
《黑衣人3》海报《敦刻尔克》中的“Home”,我只在一处翻译成“祖国”张阅:说起学养,孔亚雷同学讲,创作、翻译会有个内心的自我标准,这个标准是否重要,跟你读书有关,学养深,标准也会提高,学养低,标准就不值一提。贾秀琰:是的,近四个月过去,同学间的交流带来很大启发。有同学说这里就像纽约的切尔西旅馆,...
美媒忧虑获取中文信息太少:美国缺一份《参考消息》
美国需要更多的了解中国问题,应该像冷战时期研究苏联那样,建立汉语翻译机构。美国应该创立类似于《参考消息》一样的刊物。《参考消息》是全中国发行量最大的报纸,是一份涵盖英文报道在内外国新闻报道的翻译汇编。冷战时期的美国领导人会对今天中美这种信息不对称感到震惊。因为冷战时期美国十分注重俄语翻译。《长电报》是...