有没有可以翻译文言文的翻译器工具?三款软件精准识别
三、软件C:智能翻译官智能翻译官是一款功能很丰富的语音翻译软件,是一款主打翻译软件的工具,可以在手机端、电脑端、电脑端、网页端,三个窗口上使用,可以说是很便利的了,在同类型的软件中,可能都没有这么齐全的服务了。它的操作也很简单,直接在对应的功能中将文档、图片、文本内容添加进去就可以了,没有什么复杂的...
AI翻译文言文、给古彝文编码,华南理工这一科研团队助力古文保护与...
现在的AI自动翻译以现代文为主,在”文言文-白话文“方面的公开研究报道极少。尽管微软翻译和百度翻译等引擎也支持文白翻译,但是它们在一些较难的文言文翻译上表现仍不佳。本次比赛中,我们采用基于大语言模型改进的方法,战胜了来自北京大学、香港中文大学等队伍,以明显的技术优势取得了第一名的佳绩。同时,根据主办方报...
把歌词翻译成文言文 太精彩了 美美的古文 优雅的意境
7.我的爱如潮水,爱如潮水将我向你推。译文:吾爱如潮,长涌向卿。8.把疼爱都给你,把疼痛都给我。译文:爱皆予君,痛皆予吾。9.中华民族到了,最危险的时候!译文:炎炎华夏,危其难乎?10.起来,不愿做奴隶的人们。译文:不为奴隶,尔其立乎!11.把我们的血肉,筑成我们新的长城。译文:以我血肉,...
民间奇人学习“天书”20多年 将诗词“翻译”成甲骨文
甲骨文是中国最古老的文字,甲骨文学也是一门艰深的学问,对很多普通人来说,甲骨文艰涩难懂,形同天书。然而,对于66岁的南京市民陈继万来说,甲骨文已成为他生活的一部分,他自学甲骨文,并且尝试着甲骨文书法的书写,如今,他拿到一块骨刻片,很快就能将上面的早骨文翻译成美妙的现代文字来。陈继万本是一名机车司机,也...
中考文言文到底考什么?教你6步轻松译古文
文言文翻译,一般要将古文翻译成现代文。但是,有些特殊的地方是不用翻译的,只需保留下来。比如,国名、地名、人名、官名、器物名等,这些是不用翻译的,直接保留就好。删文言文中,有些字词是没有实在意义的,比如部分结构助词、语气助词、发语词。因此,在翻译的时候,可以直接删去。
文艺批评·新书选读|张丽华:文体协商——翻译中的语言、文类与社会
张丽华老师新著《文体协商:翻译中的语言、文类与社会》一书各章以个案研究的方式展示了中国现代文学的诸多经典样式,譬如周作人“直致的白话文”、鲁迅中西合璧的小说文体、废名具有中国特色的“意识流”手法等,皆是以翻译或广义的翻译为途径的跨文化协商的产物(www.e993.com)2024年11月27日。本文是《文体协商:翻译中的语言、文类与社会》第二章...
调戏微软文言文AI翻译:“永不舍汝”、“其母之”是什么鬼???
这次微软的文言文翻译是直接整合到了Bing翻译里,难道还可以把文言文翻译成外语?先挑战一下单个的英文句子:Nevergonnagiveyouup看来简单句没有难倒AI,我们提升一下难度,用一首比较著名的英文诗「当你老了」试试:等等,“灰暗”、“阴景深”、“弯下腰在酒边”……这都是什么鬼?
微软翻译又添新语言——文言文
不过,最近微软亚洲研究院的研究员们将AI技术应用在文言文/古文与现代汉语之间的双向互译,并已集成于微软Azure认知服务以及多个微软产品中,用户可以一键将文言文翻译成现代汉语,以及微软翻译服务支持的其他90多种语言和方言。在阅读古诗词时,我们常常惊叹于古人携风月入墨,落笔如画,仿佛世间最美的风景,都在古诗...
文言文翻译“神器”走红 翻译结果被评有“喜感”
随着《汉字英雄》、《中国汉字听写大会》等的热播,汉语言文化成为大家关注和恶补的对象。一时间,连文言文翻译器也频频“现身”网络。记者搜索发现,这些翻译软件,有些能将文言文翻译成白话文,有些还能把白话文翻译成文言文。其中,将白话文翻译成文言文的功能受网友追捧,大家纷纷拿流行语和歌词试验:“土豪我们做朋友...
北京周报:将《论语》译成英文的歪果仁的古汉语水平有多少级?
保罗全名保罗??怀特(PaulWhite),翻译家,英国约克郡人,曾在伦敦大学学院主修中文。几十年后,保罗已全然忘记,自己当初为何选择学习汉语,这样一门在那个年代略微有些“冷门”的语言,但他对此并不后悔,“我很高兴这么做了”。打那起,他与中国、与中国文化的缘分如命中注定一般,割舍不断。