外交部首席男译官孙宁谈英语学习方法
曾几何时,流传着这样一种说法:好像没有背过从A到Z的“红宝书”、“黑宝书”之类就不算学过英语,这实在是误导。说绝对些:一个单词,脱离了一定的语境,就什么也不是。英文和中文间不存在一对一的映射关系,welcome固然是“欢迎”,也是“不客气”,如在答词的You"rewelcome里。就我自己的经验而言,“背”单词...
戴雨潇:西藏为什么不是 “Tibet”?
陈庆英在文章中指出,因为藏文“卫藏”中的“卫”和满文中的“wargi”“读音相近”,所以是满人先用“wargidzang”(????????????????)翻译“卫藏”,然后由于“wargi”在满文中还有“西方”的意思,所以再翻译成汉语就变成了“西藏”[11]。此说影响广泛,不仅出现在了网络百科和媒体报道里,...
何时开始有的语言翻译,历史上第一个翻译英语的人又是谁?
一来,双方都有的事情或者物品,指着它就相当于告诉对方一个代号,很轻松就可以直接翻译,比如两国都有牛,只需要记下读法就可以。二来,其中一方的特色事物另外一国没有,理解以后就可以直接拿来对方的语言发音直接翻译,比如外国的“BUS”化为巴士,我国的“功夫”也是亦然。而随着两种语言的碰撞时间越来越长,文化深入的...
能学英语、学语文、算算数的「神」笔,真的有!
*内置汉英大词典、柯林斯COBUILD初阶英汉双解学习词典(7月初系统升级)、有道少儿英汉学习词典、英语同近义词词典、英语固定搭配词典、英语自然拼读法、英汉简明词典、英汉简明词典、汉英大词典……海量词库,全面覆盖查词需求。在给孩子做科普类的阅读时,很多晦涩的名词解释,这款词典笔都能精准地翻译出来。还有衍生...
专业翻译工作者是如何学英语的? — 词汇??语法??语音
对于我们广大的英语学习者而言,应该如何学习语法呢?我的答案是,像学习office软件一样学习英语语法。相信大家在学习office软件时,都会有这样的学习路径,即一开始会经过一定的系统学习,或是学习微软官网上的免费课程,或是对照一本权威的纸质书进行实操,基本可以掌握office软件的基础功能,也能在日常工作中处理一些基础任务...
不会学英语?讯飞翻译笔S11,小学、大学通用的词典“老师”
英语不好学,最大原因是就是它非汉语那样普遍化,简单说就是接触少,如果将其转变日常想学就能学,那将会带来全新蜕变(www.e993.com)2024年10月15日。步入考研大军,为了提高效率,科技君入手心心念念的翻译笔,即最新的讯飞翻译笔S11。关于翻译词典笔,科技君其实很早就有了解,但一直没有找到合适的机会,这次科技君终于对它出手了。接下来分享关于对...
专业且万能的学英语神器!有道翻译官4.0新体验
用户只需要在首页的输入框中输入需要查询的单词或短语,就能获得翻译结果。在中→英翻译中,除了给出了英文单词以及释义外,还给出了中文的现在汉语释义。点击英语单词可切换到英语整体释义界面,这里包含了该单词的英美读音,释义以及牛津、韦氏、柯林斯的词典翻译结果。还为用户提供了第三人称、现在分词、过去式、过去分词...
最有趣的地名:英文全称就连当地人都记不全,翻译成中文却很简单
目前,英语是流传最广泛的语言,几乎每个国家都在学习英语,每个国家和地区都有英语翻译,同一个国家的名字在不同地区翻译,字面上的意思和读法都有所不同,就比如现在我们所说的伦敦和洛杉矶等城市都是音译过来,其他国家对这两个城市翻译出来的意思也是不一样的,也就是说同一个地方在不同国家地区,它的名字就会有所...
Mojito译成“莫吉托”是标准的中式翻译错误
古巴的官方语言是西班牙语,Mojito自然按西班牙语的规则来发音,不能硬套英语或者中国的汉语拼音来发音。Mojito之所以被长期误译为“莫吉托”,主要是因为将Mojito的j读成了汉语拼音的j;而西班牙语的j在西班牙语中读[x],相当于汉语拼音h的读音。j为什么这么读,这则要扯到西班牙语的历史和j字母的历史了。西班牙语...
不要轻言放弃,因为从来没有一种坚持会被辜负
翻译家、“北极光”杰出文学翻译奖(国际文学翻译领域最高奖项)获得者许渊冲小学四年级开始,许渊冲开始学习英文。当时没有国际音标,他被没有中文读法的字母“WXYZ”的读音难住了,通过口诀“打泼了油,吓得要死,歪嘴”才记住。因为读音规则别扭,他认为英文没有道理就失去了兴趣。直到高中背下30篇英文课文,英文写作...