学生拿着英语试卷问外国人,老外一下子愣住了,学生:汗流浃背了吧?
学生拿着英语试卷问外国人,老外一下子愣住了。学生:汗流浃背了吧?#热门视频##微博跨域计划#1条评论|1人参与网友评论登录|注册发布最热评论山东快一点山东滨州这段文字展现了跨文化交流中的小插曲,学生用英语向外国人提问,可能因语言或文化差异导致误解。今天03:25赞回复最新评论山东快一点山东滨...
中式英语在外网气吞山河,黑神话:悟空居功至伟,老外哭诉寻教程
在过去的几十年里,《牛津英语词典》已经收录了超过50个中式英语词汇,例如电视剧中常听到的“longtimenosee”和“addoil”。与常见的英语词汇相比,这种发音更为简练,更容易让对方理解自己的意思。显然,随着时代的发展,人们的学习方式必须与时俱进。多元文化的交融造就了一条“路漫漫其修远兮”的求知之旅。
中国网友安慰外国失恋女孩,中式英语“You swan,He frog”在海外爆火
abandon这个单词在中国有不一样的意义,因为它是单词书的第一个,只要和英文有关的帖子,评论区都会出现。而这次,这个词在这里的意思竟然真的成立了。这样一来,外国人更加感受到Chinglish的奥妙,纷纷跪倒膜拜,并将其称为“当代莎士比亚”“我的陀思妥耶夫斯基”。其中最为出圈的“youswan,hefrog”还被不少外...
中国网友安慰外国女孩,“中式英语”火到国外!中式英语为何让老外...
在加拿大读大一的华人学生吴雨桐介绍,她就经常听见老外嘴里蹦出“daydayup”“longtimenosee”等中式英语。大学生吴斯旻则认为,这类中式英语朗朗上口,不仅中国人懂,还受到外国人欢迎,体现了中国文化的影响力。中国地质大学英语教师姚夏晶认为,这类中式英语翻译得很传神,很多美国人也在用。翻译本来就是很主观...
中式英语火到海外,震撼老外一整年
前有吐痰学,后有切菜工,一外国男子公开演讲中,调侃中国人说英语就像切菜,顺带还揶揄了一把在场的一对中国情侣。实在不太懂,取名Catherine和Vincenta好笑在哪里,外国朋友中文名叫“小蝴蝶”、“傅彦劼(jié)”、“唐伯虎·秋香”,我们也是理解尊重祝福。
中国运动员不说英语,有错吗?
有网友感慨,“HSK考试现场,像极了中国人考英语的那些年(www.e993.com)2024年10月11日。”老外学中文的潮流,在中国足球界也早有苗头,帕托和姆比亚就是个中“教科书”。“帕建国”帕托加盟中超的首个赛季便迅速融入,通过一系列示爱迪丽热巴、跳广场舞、与大爷们踢毽子、约张继科打乒乓球等活动,展现了其对中国文化的深厚兴趣与积极融入的态度。
国人用中式英语安慰外国女生,竟火到外网变流行梗?老外折服:当代...
(癞蛤蟆的英文是toad;图片来自X评论区)以及“abandon”总出现在英文字典中的第一个,所以对中国网友有特殊意义:“abandon在中国互联网上是个梗,每次有人发英语相关的帖子,评论区都会出现这个词。不过最搞笑的是,在这次的评论中,abandon的意思还真成立了。”(来自X评论区)老外们疯狂吸收,立马学成出师了:“...
全红婵学英语追赶陈芋汐!不懂老外采访太尴尬,老爹曾盼她考大学
全红婵学英语追赶陈芋汐!不懂老外采访太尴尬,老爹曾盼她考大学提到跳水,当前最火的当属全红婵,虽然她还不是大美女,但是因为技术高超、年少成名,再加上“贫困励志”的标签,使得全红婵在东京奥运会后家喻户晓。近日,一则关于全红婵的动态,引发了网友的思考。
中式英语安慰外国女生走红外网,老外惊叹!
对此,有位了解中国文化的网友为外国人进行了深入解析。他指出,"abandon"在中国互联网上是一个常见的梗,每当有人发英语相关的帖子,评论区都会出现这个词。而"frog"则对应着中国俗语中的"癞蛤蟆"一词。这些独特的文化内涵,为中式英语赋予了深层的幽默感。这场"安慰之战"并非单纯的文化输出,也蕴含着更深层的文化...
难怪外国人说我们讲英语很装!网友:他们一开口感觉我才是国外的
我滴,就在这里,米西米西。直接跟他说日语好啦我们学的还真都是书面语那要看交流的圈子以及交流深度和广度。我们之前经常这样跟外国人说话,除非对方装傻,其实都明白的这我能理解,在专业性的英文文章和教科书里,文法和单词都是很严谨的,而我们的教育其实是起到筛选的作用。为什么会有高考,因为顶级的教育资源...