呈现波斯语《论语》原貌
2022年,中文波斯文对照版《论语》正式立项,译者为第十六届中华图书特殊贡献奖获得者、西南大学伊朗研究中心研究员艾森·杜斯特穆罕默迪。不久前,该书由青岛出版社出版。“自1955年起,《论语》在伊朗的翻译传播已有超过60年历史,第一个波斯语译本由德语转译而来。”艾森对《论语》在伊朗的情况如数家珍。他介绍,“...
向波斯语读者呈现《论语》原貌
“自1955年起,《论语》在伊朗的翻译传播已有超过60年历史,第一个波斯语译本由德语转译而来。”艾森对《论语》在伊朗的情况如数家珍。他介绍,“四书五经”中,《论语》的波斯语译本数量最多,有2个全译本和7个节译本,深受伊朗读者喜爱。此外,众多伊朗学者将孔子视为中国文化的标志性人物。伊朗国内关于孔子思想、生平...
西南大学外籍专家艾森:当把中国经典翻译成波斯语,在伊朗也受欢迎
▲艾森这次是艾森第二次参加尼山论坛,他发言的主题是“翻译经典,文明互鉴”。艾森来中国15年,他首先在上海中医药大学学习中文。两年后,他考取山东中医药大学攻读中医专业,一直到博士毕业。近年来他致力于将中国中医学经典翻译成波斯语,在波斯语国家传播。艾森介绍,自己在山东学习生活了9年,山东是孔孟之乡,自己也深...
中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果在京发布
此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和审校...
中国-伊朗经典著作互译项目首批成果发布
此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和...
曹文轩在北大教书44年,作品被译成40多种语言
2016.5越南语版《蝙蝠香》2019.1阿拉伯文版《风吹到乌镇时累了》2018波斯语版(伊朗)曹文轩的作品在海外受到广泛的译介和传播,也获得国外媒体、学者的高度评价(www.e993.com)2024年8月13日。国际安徒生奖评委会主席帕奇·亚当娜曹文轩用诗意如水的笔触,描写生活中真实而哀伤的瞬间。
@高考生 你的选择又多了!重庆多所高校新增多个专业
波斯语主要研究波斯语语言、语法、口语以及伊朗等波斯语国家的文化与历史等方面的基本理论和知识,接受波斯语听、说、读、写、译等方面的技能训练,进行波斯语的翻译、教学与研究等。
伊朗把中国诊疗方案翻译成波斯语,中国能为全球抗疫做些什么?
3月2日,伊朗驻华大使馆发了一条微文,通报本国新冠肺炎疫情状况,并宣布采取一系列措施遏制疫情蔓延,其中有一项措施是,将中国诊疗方案翻译成波斯语向公众发布。回想一个多月前,中国抗疫初期,伊朗就向我们表达慰问、捐献物资。投我以木桃,报之以琼瑶,2月26日,中国向伊朗卫生和医疗教育部捐赠了25万只口罩和5000个...
谷歌变相介入伊朗大选 急推波斯语翻译工具
谷歌周五在博客中宣布,波斯语现在成为其网站翻译服务的第42种语言。这一服务可将网站、博客及电邮等文字内容在英语与波斯语之间自动转换。谷歌翻译团队负责人FranzOch表示,鉴于近期伊朗发生的一系列事件,想到帮助人们获得和沟通信息的方法是“自然而然的事情”。Och说:“该工具将帮助在伊朗和不在伊朗的人更好地获取...
中国诊疗方案翻译成波斯语反应如何?伊朗官员回应
中国诊疗方案翻译成波斯语反应如何?伊朗官员回应博雷利肯定巴人各派别签署《北京宣言》19元的白牌防晒服销量过百万?这是为何?蔡英文缺席民进党“全代会”,赵少康:显然是“老娘不爽”外交部:希望菲方言行一致不要再采取使局势复杂化的举动乌克兰人送去毒西瓜,毒死至少12名俄罗斯士兵,下毒战术屡试不爽民主党...