台英语教材用中文谐音标发音 网友:学完变菜英文
海外网12月4日电台媒早前撰文抱怨,台湾学生从小便学习英语,但多年来在英语成绩上并未有起色,成绩拼不过大陆。海外君好像找到了原因……4日,岛内一名网友在脸书“爆废公社”上爆料,直指台英语教材上竟然用中文谐音标注英文单词的发音,让网友感叹:“我到底看了什么东西,还以为在念日文。”好奇的海外君看了一眼...
B站UP主花式整活:为了教你学英语 AI都开始讲谐音梗了
站长之家(ChinaZ)5月22日消息:为了教人学英语,AI都开始讲谐音梗了。5月17日,B站UP主“johnhuu”发布了一条标题为“英文谐音梗”的视频,迅速引发了广泛关注。视频中,美国知名女演员BlakeLively操着一口流利的中文,逐步解析如何将电影《夏洛特烦恼》中的一段台词翻译成具有“她是校花,我是笑话”谐音效果的...
她用川味英语,给非洲小商户“种草”国货!
今年3月,23岁的方菁从互联网“大厂”辞职创业,开始尝试往非洲卖中国货。方菁的大学专业跟外贸毫不相干,英语四级考了三次才通过,每次一张口就是川味十足的“档口英语”,单词后总夹杂着中文语气词。最初她只能借助翻译软件与客户文字交流,“客户一给我打电话我就挂,我听不懂”。这时候,表姐杨巧灵的经历给了...
台英语教材用中文谐音标发音 网友:学完变菜英文
海外网12月4日电台媒早前撰文抱怨,台湾学生从小便学习英语,但多年来在英语成绩上并未有起色,成绩拼不过大陆。海外君好像找到了原因……4日,岛内一名网友在脸书“爆废公社”上爆料,直指台英语教材上竟然用中文谐音标注英文单词的发音,让网友感叹:“我到底看了什么东西,还以为在念日文。”...
外国人学中文也用“谐音梗”,当代大学生:像极了学英语的我
所以,当外国人学起中文的时候,基本上学的都是普通话,但是,无论是普通话还是方言,对于外国人而言还是太难了,他们也会用一些小方法来记住中文。外国人学中文也用“谐音梗”,当代大学生:像极了学英语的我学习一门语言的时候,大多数人都会先找到其中的规律,然后在随着规律去慢慢的摸索,但是,在外国人的眼中,中国...
台英语教材用中文谐音标发音 网友:学完变菜英文
台英语教材上竟然用中文谐音标注英文单词的发音,让网友都惊呆:“学完就变菜英文(www.e993.com)2024年9月25日。”
“I'm sorry”读“爱母受里”?台英语教材用中文谐音标发音 网友...
台英语教材用中文谐音标发音网友:学完变菜英文“I'msorry”(我很抱歉),底下发音标注着“爱母,受里”台湾英语教材上用中文谐音标发音。(图片取自“爆料公社”脸书账号)台媒早前撰文抱怨,台湾学生从小便学习英语,但多年来在英语成绩上并未有起色,成绩拼不过大陆。海外君好像找到了原因……...
英语国际音标入门学习 辅音 清辅音 中文谐音
2017-04-2113:01:36喔旎草莓醬0:00/0:00速度洗脑循环视频加载失败喔旎草莓醬12粉丝好好地
杭州推G20英语速成指南 谐音注音学中文利弊何在
为了当好东道主,杭州推出了《英语100句快速学习小册子》,用与英文单词谐音的汉字标注英文句子,来教市民简单的英语,如:“WelcometoHangzhou”被标成“歪看土木杭州”,由此引发网友热议。其实,在学习中文的过程中,为了迅速掌握中文,有些外国汉语学习者也会尝试用自己的母语或者其他语言来标注汉字的读音,“膝盖”被...