黄兴涛:梁启超如何塑造中华民族观?
1924年,少年中国学会的核心人物之一的王光祈就曾一语破底地指出:“余李诸君之文,虽有时常用‘国家主义’的名词,但按其实质,多属一种‘中华民族主义’。”1924年前后乃至整个20年代,受苏俄操纵的外蒙古“独立”事件,给中国人刺激很深,对现代中华民族一体性观念的强化也产生了一定影响。当时,围绕着“民族”和“...
去外蒙古打工?看这篇就够了,生活工作两不误!
虽然英语在蒙古国一些大城市和旅游业发达的地区有一定程度的普及,但掌握基本的蒙古语还是极大地便利了我的日常生活和工作。我从简单的问候语开始学起,如“你好”(Sainbainauu)、“谢谢”(Bayarlalaa)等。这些简单的蒙古语,让我在与当地人交流时更加顺畅。当然,我也经常利用翻译软件或寻找会说英语的当地人作为...
湛晓白:清末边疆治理视域下的国家通用语文教育
清代蒙古诸部分隶八旗和蒙旗,一般而言,少数驻防设有面向八旗蒙古的官学和义学,驻防八旗以外的蒙旗蒙古则主要经由私塾和喇嘛寺院接受教育。由于驻防官学重视满蒙语言的传习,民间私塾和喇嘛寺院以教授蒙古文为主,因此汉文和汉语在蒙古社会普及程度较低,形成两种不同的教育形态。蒙古在清朝统属的诸政治单位中地位特殊,晚...
1990年,外蒙发现大量汉字,翻译后大惊:汉朝军队在此地血战大胜
汉字现,翻译惊中蒙两地史学家于德勒格尔杭爱摩崖汇合,此一行除工作人员外,还伴有电视台记者全程记录采访,外加一位当地牧民作为向导。一天的长途奔波,一席人终于抵达目的地,帐篷的搭建,营地的建设,脚手架的落地,一切都在稳步中进行。蒙古国中戈壁省的德勒格尔杭爱苏木境内,杭爱山上,落着的是历经两千多年...
和珅为什么能成为一流翻译官?
和珅为什么能成为一流翻译官?和珅竟是一流翻譯官?摘要:乾隆对和珅很是宠爱,以至于出现了一系列的“奇葩”情节。比如将一个有文化的中国人和一个满人通婚,让其充当翻译。其实,和珅不仅是个大贪官,还是个一流的翻译官!和珅为清朝重臣,在清朝统治末期权倾朝野、权势熏天。他是一个极有政治头脑的领导者与权贵...
藏传佛教的僧人为啥叫喇嘛,而不叫和尚?翻译不同!
根据资料记载,藏传佛教术语北传佛教,与汉传佛教、南传佛教并称佛教三大地理体系,归属于大乘佛教之中(www.e993.com)2024年11月13日。藏传佛教的流传地集中在中国藏族主要聚居地区,比如西藏、青海、四川、甘肃、云南等地,此外蒙古,尼泊尔,不丹,印度的喜马偕尔邦、拉达克和达兰萨拉,俄罗斯的卡尔梅克、图瓦和布里亚特等地,也有藏传佛教。
蒙古国宣布:2025年恢复使用传统蒙古文,与内蒙古实现语言相通?
同样没有文字的回鹘人受到启发,便直接将粟特字母整体照抄,用来翻译回鹘发音。从这之后,粟特字母拼写的回鹘语就成了回鹘特有的语言文化,也叫做传统回鹘文。成吉思汗覆灭乃蛮部时,回鹘文字已经十分完善,国师将回鹘文的字母与蒙古发音相对应,创造出了上文提到过的传统蒙古文。
内蒙古自治区民族事务委员会
2.研究和介绍国内外蒙古语言文字工作发展动态和科研成果,研究蒙古语言文字学术理论。3.承担内蒙古自治区民族事务委员会蒙古文政务网站信息的选稿、翻译、审核和上传等工作。4.承担自治区民族事务委员会交办的其他相关工作。办公电话:0471-6555231;工作时间:上午9:00-12:00,下午1:30-5:00(节假日及双休日除外)...
西藏的英译不再延用“Tibet”?用拼音“Xizang”是依法办事
2023年10月4日至6日,第三届中国西藏“环喜马拉雅”国际合作论坛在中国西藏林芝举行。值得注意的是,在论坛的翻译过程中,“西藏”的英文翻译不再延用“Tibet”,而是采用汉语拼音“Xizang”进行翻译。“西藏”,过去很长一段时间里被英译为“Tibet”。但,在境外使用“Tibet”一词代表“西藏”的大量语境里,其引申意...
苏联陆军战役法与战术 | 第一章 简介
在和平时期,对合成军团(combinedarmscommands)进行指挥的是在苏联国内的16个军区和4个在东欧的军队集群。它们是:驻德军队集群,北部部队集群(驻波苏军),中部部队集群(驻捷苏军),南部部队集群(驻匈苏军)。苏军还在外蒙古和阿富汗驻扎着一定规模的军队。