《2024国内翻译赛事发展评估报告》发布
按照赛事规模、赛事历史、参赛范围、赛事层级、赛事轮次、赛事语种、媒体关注和社会口碑等8个主要维度的差异化指标,加权评估得出赛事综合水平最高的30项外语翻译赛事,分别是:CATTI杯翻译大赛、LSCAT杯江苏省笔译大赛、RWS杯山东省大学生科技翻译大赛、多语种接力同传赛、俄罗斯文艺文学翻译奖·全球俄汉互译大赛、广西...
中国石油大学(华东)2025研究生考试大纲:翻译基础(俄语)
《翻译基础(俄语)》是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的专业基础课考试科目,其目的是考查学生是否具备进行MTI学习所要求的俄汉、汉俄翻译水平。俄译汉方面,要求考生能够翻译相关缩略语、专业术语及短语,翻译一般性文学作品、政论文、科普资料及外事外贸应用文,翻译速度为500—600个俄语词汇/小时。汉译俄方...
2025年中国石油大学俄语翻译基础研究生入学考试大纲已公布
《俄语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的专业基础课考试科目,其目的是考查学生是否具备进行MTI学习所要求的俄汉、汉俄翻译水平。俄译汉方面,要求考生能够翻译相关缩略语、专业术语及短语,翻译一般性文学作品、政论文、科普资料及外事外贸应用文,翻译速度为500—600个俄语词汇/小时。汉译俄方...
专访85岁冯志伟教授:一个北大中文系学生的机器翻译之梦
俄语的论文名为《вопросыопорядкесловиегорешениепримпсрусскогоязыканакитайский》,中文论文名为《俄汉机器翻译中的词序问题及其解决办法》(《语言研究》1959年第4期)。
第十五届全球俄汉互译大赛获奖名单
第十五届全球俄汉互译大赛获奖名单由广东省人文社科重点研究基地广东外语外贸大学翻译学研究中心、莫斯科大学高级翻译学院、《俄罗斯文艺》《翻译理论》(俄)、延边大学联合主办的“第十五届全球俄汉互译大赛”现已圆满结束。俄译汉组评出一等奖5名、二等奖10名、三等奖20名以及优秀奖30名;汉译俄组评出一等奖5名、...
俄外国文学国家图书馆: 俄罗斯读者对中文图书的兴趣日益浓厚
-俄外国文学国家图书馆将出版一系列俄汉双语图书帕维尔·库兹明表示,该图书馆计划发行一系列俄汉双语书籍,两国的翻译人员将参与图书翻译工作(www.e993.com)2024年11月27日。库兹明说:“对我们来说,向中国人民介绍俄罗斯文化具有优先意义。我们计划通过我们的‘世界当代文学双语图书馆’项目来实现这一点,俄罗斯和中国的年轻翻译人员将对两国文化具有...
走近李生教授:培养出周明、王海峰等数位AI科学家,NLP国际最高奖项...
达雅翻译工作站可以用于汉英和英汉的辅助机器翻译和辅助写作。这个项目成功的实现了翻译软件的商品化。项目连续三年在北京计算机产品交易会上展出。1997年,该项目获得部级二等奖。1994年起,在国家863高技术研究发展计划的支持下,李生教授的团队开展了汉英-英汉双向机器翻译研究。先后开发了BT863-I和BT863...
俄汉学家将中国现存最早的汉语词典翻译成俄语(图)
中国侨网3月21日电据俄罗斯卫星网报道,俄汉学家塔季扬娜·希什马廖娃近日完成将中国现存最早的一部汉语词典《尔雅》翻译成俄语。作为首位翻译该词典的俄罗斯汉学家,她历时16年时间翻译该词典。目前,这是该词典在俄罗斯唯一的完整俄语翻译。据希什马廖娃称,翻译工作非常艰苦耗时,某些汉字的翻译甚至要花费她将近一个...
资深翻译家王新善逝世,抗美援朝期间曾为彭德怀等多位将帅做翻译
多次带队出访联合国总部和各国际组织,建立更加深厚的联系,积极推动中外文化交流。翻译、编辑的主要出版物有:《库图佐夫》(全书校订)、《俄国文化史纲》(合译)、《俄汉外经外贸词典》(合译)、《俄国史教程》《元帅和总书记》《20世纪军事秘密》《大政治年代》(合译)。著有自传《八十回眸》。
报名倒计时5天!第三届黑龙江省翻译大赛
第三届黑龙江省翻译大赛报名倒计时5天权威盖章证书获奖证书将由黑龙江省俄语学会、黑龙江省外国语学会、黑龙江省商务英语学会盖章认定---参赛即可获得参赛证明获奖率高大赛设英汉、日汉、俄汉互译共六个赛道,每个赛道设特等奖(1名)、一等奖(8名)、二等奖(15名)、三等奖(参赛人数的10%)和优秀...