我,给外国人写小说,月入2万
“一是不确定网文出海的趋势能延续多久;二是觉得当下各种翻译软件盛行,纯人工翻译会被逐渐取代。”实际上,今年梦梦已经发现网文翻译报价出现大幅下降。“很多招聘方明确说,人工只是负责批量机翻后的核对即可,翻译千字的报价也从80-100元降低到30元。”虽然梦梦最终打消了靠翻译网文为生做数字游民的念头,但海外...
活动回顾|搜索、C.AI、硬件,AI落地摸爬滚打的一年
(1)翻译类产品(科大讯飞的翻译耳机):科大讯飞推出的翻译耳机,售价约1900元的翻译耳机,销量达到了数十万台,远超预期。(2)会议纪要/对话分析类产品(Plaud):Plaud今年的收入大约达到5000万美元,取得了相当不错的成绩。事实证明,如果专注于一个场景,将软件产品化程度做到极致,再叠加硬件形态,依然可以取得可观...
我平时用的有道词典,背后竟有AI大模型
除了百度翻译、网易有道词典等传统翻译工具,甚至连WPS、科大讯飞和同花顺ifind都推出了翻译文本的功能。再加上百词斩、扇贝单词、墨墨背等软件的加入,其实用户可选择的工具非常非常多。但是有个痛点多数翻译工具都没有解决,那就是译文是否合理、可读。说白了就是你翻译出来的文本说不说人话,大家能不能读下去。...
不想学习了,想写小说赚钱养自己,现实吗?试试你就知道并不简单
三、懂得营销不了解市场,写的文章不知道给哪些年龄段的人看,你就无法聚焦给真正需要文章的人,没有粉丝,就没有订阅,加之水平一般,哪来的钱可赚?全凭爱心发电?世界这么大,做做什么不好?四、一百桶水方能取出一杯学习都不喜欢,你能喜欢看书吗?哪个作者作家不是广泛阅读,以厚实的知识支撑起一个小说世界的?
青岛拾荒大姐走红 自学英语能翻译原版英文小说
我还在青岛市图书馆外文部借了一本2008年英国作家罗伯特·克蕾写的《追踪者》,2017年5月20日到10月20日,每天手写翻译出来。写了大概6本打印纸笔记那么多。此外我还翻译过时代周刊上的文章。不后悔选择但想回到正常生活新京报:为什么2016年选择拾荒而不是继续找工作赚钱学英语?
手机日语翻译软件哪个好?6款手机日语翻译APP推荐
1、百度翻译百度翻译app是一个免费的手机上翻译软件(www.e993.com)2024年11月19日。百度翻译app在目前的手机翻译应用当中是T1阵容的手机翻译软件,百度翻译app是目前主流软件软件,百度翻译app广大中国网友们翻译、学习、工作、出国旅行必备翻译&词典工具软件。百度翻译app针对日本、韩国和美国3国旅游方向深度优化,尊享贴身翻译服务。支持28种热门语言,...
翻译小说不仅能吸粉W+,还能变现!
1、上传到国外平台网站赚打赏金。我们可以将翻译好的网络小说经过技术手段上传到国外的平台网站,赚取外国人的打赏金。可以固定和几个学生合作,每天翻译一章放到国外的平台网站上,让外国粉丝阅读,小说受欢迎的话,每天都赚取到相应的打赏金。2、将小说版权卖给国外平台网站。如果翻译的网络小说在国外受到追捧和传播,他...
普通人如何在网上赚钱?分享6个适合普通人做的兼职让你在家创业
荔枝、喜马拉雅等地方都在录制兼职小说。简单来说,人家给你一本小说,你可以照着看,然后发给别人。人家会给你底薪+报酬佣金。这个东西,全职一个月赚1W+。不要低估它。这里唯一涉及的投资就是自己买声卡,大概四五百块钱。根据你的情况,如果你想做好,你可以买一张更好的声卡。如果经济不好,整个比较便宜。
红星专访丨86岁翻译家王家湘:翻译界的乱象,不是一下能解决的
王家湘也是鲁迅文学奖文学翻译奖的评委,她是如何判定一部作品翻译得好不好呢?她认为,如果翻开一部作品,就知道这部作品是哪一个译者,这不是好的翻译。打开一本中文小说,是莫言写的,莫言的风格在其中。但是翻译的人,在翻译的时候带入自己的文字风格是不对的。海明威和伍尔夫的风格是不同的,莎士比亚和美国...
第一波靠Sora赚钱的人已经出现了!用别人文案生成视频算侵权吗?
除了传播Sora和人工智能相关的知识,邓肯还在社群中教别人如何利用Sora赚钱,他总结出了十条赚钱路径:1、售卖Sora账号或者邀请码费;2、使用Sora生成视频,起号做自媒体;3、知识付费,制作Sora相关的使用教程;4、用Sora做小说视频推文直播带货,推广Sora相关的付费产;5、直播带货,推广Sora相关的付费产品;6、制作套壳的Sora...