余光中抗议台当局削减文言文 曾撰文批"欧化中文"
欧化,顾名思义,指的是汉语中吸收西方文法的现象。欧化中文、西化中文或英式中文,是指语法、文笔、风格或用词受欧洲语言表达影响的中文,一般带贬义。其中,英文所造成的影响最为深刻。欧化中文除了缺乏传统中文的特色,也可能因为用词繁琐生硬,导致阅读及理解上的障碍。特点:句子结构繁复、修饰成分多、语句倒装、被动...
周立波:谈方言问题
语法的全般欧化当然是行不通的,但不能否认,在语法上,我们也已经有了许多的改革。我们也不应当完全排斥古人的语言。古人的话,能够留传至今的,是经过了多少年代的提炼的精彩的部分。比方说,“满招损,谦受益”,“惩前毖后,治病救人”这样的古语,译成白话,可能没有原文的简洁和有劲。这样的话,还是应该保存和运用。
厘清发展脉络 反思现代汉语史|口语|汉语|现代|英语|语法|语言学...
王力说,“从民国初年到现在,短短的20余年之间,文法的变迁,比之从汉至清,有过之无不及。文法的欧化,是语法史上一桩大事。咱们对于这一个大转纽,应该有一种很清楚的认识”。然而,近70年过去了,欧化似乎已经成了汉语发展的“内部因素”,人们对欧化也习以为常,不再在意了。现代汉语研究也需要历史层次分析现...
高考作文到底该不该提倡写文言文?看完这篇就懂了
在简洁一点上,它们是相似的。但是,宋人的语录是古代词汇之中杂着当时的词汇,语法方面差不多完全是当时的形式。现在那些“变质的文言文”所包含的成分却复杂得多了,其中有古代的词汇,有现在口语的词汇,有欧化的词汇;有古代的语法,有现代口语的语法,有欧化的语法。总算起来,欧化的成分最多,现代口语的成分次之,古代...
韩少功:优质的汉语正离我们远去_澎湃号·湃客_澎湃新闻-The Paper
现代汉语基本照搬英语语法至少,我们很多人眼下还缺少语言的自觉。我们对汉语的理性认识还笼罩在盲目欧化的阴影之下,没有自己的面目,更缺乏自己的创造。现代汉语语法奠基于《马氏文通》,而《马氏文通》基本上是照搬英语语法。这个照搬不能说没有功劳。汉语确实从英语中学到了不少东西,不但学会了我们前面说到的“她”...
李陀:金庸使中国古老的写作传统在现代汉语中复活
说这种语言源自“五四”之后的旧式白话,这当然不错,但金庸的白话不仅与还珠楼主或张恨水的白话有很大的区别,其中明显又吸收了欧化的新式白话的种种语法和修辞(www.e993.com)2024年11月23日。可我们又不能由此把金庸的写作划入以国语或普通话为规范的现代小说,和这类小说写作相较,金庸的语言似乎与文言有更亲近的血缘关系。因此,金庸无疑为现代汉语...
修改自己的译文,有哪些好方法?
这是一项十分考验译者中文水平的任务。消除欧化结构有一个重要方法便是检验翻译出来的句子像不像“人话”,而鉴别译文是否是“人话”。给大家推荐一个好方法:把原文扔掉,大声朗读你的译文,注意是读出声音的那种。因为很多“看”上去不错的句子,在朗读的过程却能发现不少毛病。
2016年自考现代汉语考点:现代汉语规范化的标准
国家发布的正式文件、报刊社论,现代著名作家的优秀白话文作品中的一般用例(不是特殊用例)都可作为语法规范。某些欧化的说法,进入当代作品的某些方言都是不规范的,当然不能吸收到普通话中。语法上、逻辑上有毛病的某些流行说法要从普通话中消除,或予以改正,使之合乎规范。
香港作家陈冠中:最纯正的中文不在内地
内地的语法最欧化“不纯粹”还体现在中文上,刘擎认为,语言随着时代的变迁在不断变化,这是一种自然的现象。有关方面因此出台过一个清洁语言的计划,禁止使用外语缩写,但人们也会发现对纯粹语言的追求在现实生活中有很多麻烦,比如CCTV要说成中央电视台,DVD只能叫数字化视频光盘。除了外来语,人们对网络语言的创造和接受...
文学史上白话的地位和新文学中白话的走向 ———后五四时期提倡新...
傅斯年在1918年底说,白话文要发达,除"留心说话"即向口语学习外,还需要再找出一宗高等凭藉物",这高等的凭藉物是什么,照我回答,就是直用西洋文的款式,文法,词法,句法,章法,词枝(Figureofspeech)……一切修词学上的方法,造成一种超于现在的国语,欧化的国①如吴文祺就...