云南艺术学院2024年硕士研究生招生考试大纲及说明
焦循和《花部农谭》、王国维和《宋元戏曲史》、曹禺的戏剧创作成就、南国社、鲁迅的悲剧观、春柳社、京剧四大须生、戏剧流派和体系、古希腊悲剧、古典主义戏剧、贺拉斯的戏剧理论、莎士比亚和《哈姆雷特》、莫里哀和《伪君子》、风俗喜剧、果戈里的戏剧创作、易卜生的戏剧创作、表现主义戏剧、荒诞派戏剧、存在...
评:品特戏剧表现人对偶然的同意 比加缪更真实
品特的写作从萨特、贝克特的经典时代开始,直到他2008年逝世。他的新颖性、独创性何在?他的价值何在?尽管曾有荒诞派戏剧集收过他个把篇目,我们却一直无从了解。这种状况一直持续到今年他的黑白两卷戏剧集面市,并从中选出四部在青戏节上演为止。戏剧性的来源:插入威胁看品特那些早期剧本的前面部分,会觉得对话...
孟京辉:对品特戏剧的特殊处理是我和戏剧的初恋
20多年前还是学生的孟京辉就导演过品特的作品,他说,我接触品特是当年有一本叫《荒诞派戏剧集》的书,里边收录了《等待歌多》、《秃头歌女》、《动物园的故事》和《送菜升降机》。在上个世纪80年代,中国兴起了荒诞派戏剧阅读和扮演的风气,我作为一个那时的大学生,就觉得国外的各种各样的东西介绍到中国,我想用...
《外国文艺》杂志创刊30周年
后来编辑室在编辑《外国文艺》的基础上,又出版了一套“外国文艺丛书”,包括《美国现当代短篇小说》、《北欧现当代短篇小说》、《意大利现当代短篇小说》、加缪的《鼠疫》、卡夫卡的《城堡》、杜拉斯的《情人》、索尔仁尼琴的《癌病房》以及《荒诞派戏剧集》等等。这些作品的出版,在当时很有意义。著名儿童文学作家任溶...
梅绍武:从盗火到摆渡
同一年6月,上海译文出版社出版了一套“外国文艺丛书”,其中就有梅绍武翻译的纳博科夫的《普宁》。此外,梅绍武还参与翻译了另一本书《荒诞派戏剧集》。开始,编辑考虑让他翻译的是纳博科夫的那本《洛丽塔》,被梅绍武所拒绝。这是否出于一个世家子所特有的某种顾虑,今天我们已不得而知。
西方现代戏剧对中国的影响
上海译文出版社也于1980年12月出版了《荒诞派戏剧集》,朱虹同志在出版前言中,论述了荒诞派戏剧的特点、产生的哲学思想背景,以及对品特和阿尔比等人剧作的影响(www.e993.com)2024年11月25日。其中收入了施咸荣译的《等待戈多》和《送菜升降机》,梅绍武和屠珍译的《阿麦迪或脱身术》,郑启吟译的《动物园的故事》。这些形式新颖的作品,顿时引起了...