汉学家柯夏智:从诗歌译本看到更丰富的中国
2018年,他翻译出版了芒克的诗集OctoberDedications(《十月献诗》),2021年又推出多多的诗集WordsAsGrain(《词如谷粒》)。2022年,他翻译的第二本西川诗集BloomAndOtherPoems(《开花及其它诗歌》)再度问世。这些年,他和中国诗人们密切合作,与诗人西川尤其相投,两人都对老庄思想情有独钟。“有一次在澳大利亚...
世界与中国 | 中国现当代诗歌的英译与传播
他主要从事中国现当代诗歌研究与翻译,业余创作英文诗歌和散文,著有《背诵与辞演:中国当代散文诗》(ReciteandRefuse:ContemporaryChineseProsePoetry)等作品,曾翻译中国当代诗人哑石的诗歌选集《花的低语》(FloralMutter)。近期,杭州师范大学外国语学院教授汪宝荣与安敏轩进行了一场对话。安敏轩重点回顾了自己如何走...
专访|译者杨铁军、胡桑:洛威尔诗歌的核心是自我逼视
澎湃新闻:洛威尔写诗之余兼事翻译,他曾将自己对欧洲经典诗歌的翻译作品命名为《模仿集》(Imitations)出版,从书名就可以看出,洛威尔的翻译理念并非忠实于原文的“直译”,而是大胆地改写与发明。另外,诗人王家新也专门称赞过翻译家王佐良对洛威尔《渔网》一诗的“创造性翻译”(参见王家新:《“你静默的远航和明亮的...
超全大模型资源汇总|30 个优质 NLP 数据集和模型,一键使用 8 个...
1.seq-monkey序列猴子开源数据集1.0序列猴子数据集是用于训练序列猴子模型的数据集,涉及领域包括:中文通用文本语料、古诗今译语料、文本生成语料。直接使用:httpsmy5353/seqmon2.IEPile大规模信息抽取语料库IEPile是由浙江大学研发的大规模、高质量的双语(中英)信息抽取(IE)指令微调数据集,...
洪涛:“小李杜”、概念化谬误与失落的历史感 (读张隆溪教授的英文...
《后庭花》,全称是《玉树后庭花》,出自南朝陈后主(吴在庆《杜牧集系年校注》第二册,页518)。《南史》记载:“后主张贵妃名丽华,与龚孔二贵嫔、王李二美人、张薛二淑媛、袁昭仪、何婕妤、江修容等,并有宠,又以宫人袁大舍等为女学士。每引宾客游宴,则使诸贵人女学士与狎客共赋新诗,采其尤艳丽者,以为曲调...
来宾市著名诗人荣斌英文诗集《原谅》在英国出版
近日,由英国剑桥康河出版社(CamRiversPublishing)编辑并制作的来宾市著名诗人荣斌个人英文诗集《原谅:荣斌精选诗歌集》(Forgiveness:SelectedPoemsByRongBin),在英国出版,并于全球发行,在亚马逊多个国家线上平台有售(www.e993.com)2024年11月15日。荣斌,本名韦荣兵,中国作家协会会员、广西文联全委委员、广西作家协会理事,来宾市文联副主席(...
美国诗人与中国古诗结缘 我用英语写绝句
他反复思考,一遍遍推翻,再一遍遍重来。新学期来临,他怀着惴惴不安的心情吟诵自己翻译的诗歌:同样是4句,每句5个单音节的英语单词,并在句尾形成押韵。“真是非常有趣的诗歌!”老师听后非常喜欢他的翻译,并授权他在大学里教授绝句和中国的诗歌文化。“我与中国古诗的关系是通过诗歌的声音建立的。我的研究是‘...
6本英文书推荐!OMG!这是我出邮费就能看的吗?
泰戈尔的诗歌被誉为“精神生活的灯塔”,在他的笔下,一朵花、一颗星、一弯月、一片落叶、一只飞鸟都有了鲜活的寓意。读泰戈尔的诗,要细读、精读、用心读,用情读。我们熟知的生如夏花就出自于他的诗集:使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。Letlifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumnlea...
陈斐评林语堂《英文汉译法讲义》|语言、心理与艺术视域的作家译论
他对“Nocan”“Longtimenosee”之类的洋泾浜英语颇为肯定,认为它富有“表情达意的能力”,“很爽利”,“同弥尔顿的绝妙佳句比起来,有着同样的文学价值”(林语堂:《基本英语与洋泾浜英语》,《林语堂评说中国文化》第二集,中共中央党校出版社,2001年,44-45页)。在林语堂的翻译实践中,词汇、句子、篇章等层面...
用英语讲中国故事|画国画的女孩未来想向世界“话”国画
”鲁甜甜表示,通过学习国画,她更好地理解了中华文化的独特魅力;通过学习英语,她希望将来有机会能向世界讲述国画之美。记者了解到,曲塘中学围绕“江苏省双语阅读课程基地”建设项目,开设了社团活动、演讲比赛、双语阅读活动汇报演出和英语书写大赛等一些列丰富的活动。在社团活动中,学生通过对英语诗歌和中国古诗的...