关注2024诺贝尔文学奖:为什么是韩江?为什么是韩国?
英语译者对于非英语写作的作家获得国际认可非常重要,韩江的译者DeborahSmith毕业于剑桥大学,将《素食者》和《白》等多部韩江作品译为英文。在诺奖公布之后,界面文化编辑部连线采访了韩江作品的三位译者(薛舟、卢鸿金、田禾子),以及长期关注韩国文学的编辑、韩国文学账号GoodbyeLibrary主理人叶梦瑶,和2013年曾面对面专...
1901-2024 | 历届诺贝尔文学奖得主及获奖词
1905年,作品《第三个女人》获诺贝尔文学奖。获奖理由:“由于他在历史小说写作上的卓越成就”。1906年乔祖埃·卡尔杜齐(GiosuèAlessandroCarducci,1835—1907),意大利诗人、文艺批评家。主要作品有诗集《青春诗》、长诗《撒旦颂》、专著《意大利民族文学的发展》等。1906年,作品《青春诗》获诺贝尔文学奖。获奖理...
韩国女作家韩江获诺贝尔文学奖,该从哪本书开始了解她
韩江最为人所知的作品《素食者》2007年在韩国出版,翻译成英文后赢得了国际赞誉。2016年,布克国际文学奖从表彰作者转向奖励单部小说,《素食者》成为了获得该奖的第一部小说。这部小说由三部分组成,讲述了一名郁郁寡欢的家庭主妇因停止吃肉而震惊了她的家人;后来,她完全停止进食,并渴望变成一颗仅靠阳光就能生存的树。
2024年诺贝尔文学奖得主韩江是谁?8年前我们和她聊了聊
完全是出于发挥想象力的原因,我写了一个短篇故事,英译版的名字叫做《我女人结的果实》(TheFruitofmyWoman)。在那个故事里,女主人公变成了一棵植物。她的丈夫把她种到了花盆里,给她浇水,天天照看她。当她枯萎以后,她的丈夫很想知道来年春天她还会不会重新发芽、开花。写完这个故事后,我感觉里面有些什么...
她,韩国第一位诺贝尔文学奖得主,为什么?
作为韩国最具国际知名度的作家之一,韩江早在2016年就以小说《素食者》成为韩国第一个获得布克奖的作家,近年来,她的名字也经常登上诺贝尔文学奖的赔率榜。但今年,因为被来自中国、加拿大、澳大利亚的诸多热门作家掩盖了光芒,这位以韩语写作的女性作家,确实没有被太多人注意到。而现在,她成为韩国第一位诺贝尔文学奖得主...
期刊目录 |《复旦外国语言文学论丛》2024年第1期
这部名为《第二幅面孔》(DaszweiteGesicht)的四幕剧,创作于作家流亡上海时的1941年,英文翻译版于1944年在澳大利亚墨尔本出版(www.e993.com)2024年10月12日。作品以日军进攻珍珠港前后的上海公共租界为背景,讲述了租界内各种力量和势力之间的角逐与冲突。无论从文学还是从历史的角度,这部新发现作品的独特文献价值都具有研究发掘的必要。同样,体现在...
四川脑瘫女作家的文学之路:作品被翻译成英文出版 用一根手指敲出...
英文版《云上的奶奶》她以“媛媛”作为主角的名字,以第一人称的角度,用朴素的语言回忆了自己和奶奶之间的点点滴滴。每当深夜,众人已进入深睡,陈媛的房间里总是亮着一盏灯,在灯光下,她用左手食指颤颤巍巍敲击键盘。一个小时,常人可以在电脑上敲击出上千个字,但陈媛只能敲出上百个字。在小说即将完成时,另...
网文“出海”成为世界了解中国新窗口
在成为网络文学签约作者前,他在一家会计公司工作。“XIETIAN(谢天)”这个笔名来自他喜欢的一部网络小说的男主角名字,而他的原创英文作品角色也常以中文命名,例如他的最高人气作品《血术士:魅魔在末世》将其中的强大法师命名为“冰雪”,“我喜欢根据每个人物的性格或长处,来赋予一个有意义的名字”。
“父亲的姓名”问题——《拉康的父亲理论探幽》读书研讨会
马老师的专著以精神分析为主,比如《雅克拉康:语言维度中的精神分析》《精神分析:从文学到政治》,以及《欲望的变奏(精神分析的文学反射镜)》。第三位是人大哲学院的张旭老师,张旭老师是主研法国哲学,以福柯为主,他的著作有《卡尔·巴特神学研究》《上帝死了,神学何为?——二十世纪基督教神学基本问题》《礼物——...
中国文学如何走向世界?
我认为“世界文学”不是个单一的概念,而应是复数的概念,应是各国文学中最好的经典作品的集合——“世界文学”要涵盖全世界所有文学的经典作品,才是一门真正的事业。作者:张隆溪湖南师范大学“潇湘学者”讲座教授全文字数:3014预计阅读时间:10分钟