跟着许渊冲、闫红深读《诗经》体会古今相通的微妙情感|“五一...
中英文对照的现代阐释做到两个打通:中外、古今很多人都知道,英译中国古诗是许渊冲的成就之一。他对《诗经》《楚辞》《宋词三百首》《唐诗三百首》和《李白诗选》等的翻译,形成韵体译诗的方法与理论。他的法文译著有《唐宋词选一百首》与《中国古诗词三百首》等。他的西方名著中译本也非常考究,《红与黑》《...
洪涛:“小李杜”、概念化谬误与失落的历史感 (读张隆溪教授的英文...
喻守真《唐诗三百首详析》,中华书局1957年版。“岂宜重问后庭花”这句,许渊冲的英译版也没有使用专名,不过,许先生在注释中说:LordChenwasthelastruleroftheChendynastyoverthrownbyEmperorYangdiin589.(参看《唐诗三百首新译》,页358)。EmperorYangdi就是李商隐这首《隋宫》写陈、隋二...
世界读书日,北大这么过!|好书|许渊冲|文化节_网易订阅
许渊冲译《唐诗三百首》(上册),许渊冲译注,2021年版,中译出版社中英诗韵,悠远绵长在“中英诗译”游戏中北大同学重温许渊冲先生的译作经典感悟诗词之清扬典雅阅历语言之蕴藉美妙「飞花令」飞花令是一种以诗词为主题的竞技活动也是古代的一种文化娱乐活动历史悠久,内涵丰富考验能力,妙趣横生参与同学在...
诗译英法唯一人:百岁翻译家许渊冲译著书单
作者:[英]威廉·莎士比亚译者:许渊冲ISBN:9787308205580定价:85.00出版社:浙江大学出版社出版时间:2020-11-013.许渊冲译莎士比亚戏剧集:第三卷作者:许渊冲译者:许渊冲ISBN:9787308208604定价:82.00出版社:浙江大学出版社出版时间:2021-03-014.许渊冲译莎士比亚戏剧集:第四卷...
翻译泰斗许渊冲百岁仙逝,曾被誉为“诗译英法唯一人”
许渊冲一生的成就围绕在他四周,他的中译英、中译法译著以及他的英译中、法译中著作,共有120余本,整整齐齐地立在倚墙的两排简陋书架上,这其中有他翻译的《红与黑》《包法利夫人》《约翰·克里斯托夫》等,还有他用英文、法文翻译的《楚辞》《诗经》《西厢记》《唐诗三百首》《宋词三百首》等。而在书桌的...
“诗译英法唯一人” 译界泰斗许渊冲百岁仙逝
许渊冲生于江西南昌,早年毕业于西南联大外文系,1944年考入清华大学研究院外国文学研究所,1983年起任北京大学教授(www.e993.com)2024年11月12日。他精通英文、法文,译有中、英、法文著译一百余部,包括《诗经》《楚辞》《唐诗三百首》《宋词三百首》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等。2010年荣获“中国翻译文化终身成就奖”。2014年荣...
著名翻译家许渊冲期颐而逝,多年深耕中国诗词经典的英法韵译从黑夜...
自上世纪踏上翻译之路,许渊冲已从事文学翻译八十余年,译作涵盖中、英、法等语种,百余部译著包括《诗经》《楚辞》《唐诗三百首》《宋词三百首》《李白诗选》《西厢记》《追忆似水年华》等中外经典,2010年获“中国翻译文化终身成就奖”,2014年获国际译联颁发的“北极光”杰出文学翻译奖,被誉为“诗译英法唯一人”。
中译社推出《许渊冲英译毛泽东诗词》
之后的1988年,他与陆佩弦、吴钧陶二位先生合编的《唐诗三百首新译》出版。1991年,他推出了一部获美国普利策诗歌奖的诗集,《飞马腾空,亨利·泰勒诗选》。1993年,值毛主席诞辰一百周年之际,作为献礼图书,中国对外翻译出版公司出版了许渊冲英译的《毛主席诗词选(汉英对照)》,同时推出了平装和精装两个版本。《许渊冲...
许渊冲:诗译英法惟一人
英译《楚辞》、《诗经》、《西厢记》、《唐诗三百首》、《宋词三百首》、《元曲三百首》、《中国不朽诗三百首》几乎一气呵成。老同学杨振宁对他笑言,“你几乎每天一个灵感,我多年才有一个。”钱钟书说:苏诗英译,壮举盛事人人都知道,许渊冲三十年写百余本书,冲劲了得。但少有人知道,围绕着这百余本书...
许渊冲经典译作“美爆”直播间
英译中国古诗是许渊冲巨大的成就之一,包括《诗经》《楚辞》《宋词三百首》《唐诗三百首》和《李白诗选》等的翻译,并由此形成韵体译诗的方法与理论。他的法文译著有《唐宋词选一百首》与《中国古诗词三百首》等。他的西方名著中译本也非常考究,《红与黑》《包法利夫人》和《追忆似水年华》等中译本都堪称经典。