所有人类的错误无非是没耐心 | 卡夫卡的30句箴言
所有人类的错误无非是没耐心|卡夫卡的30句箴言01真正的道路在一根绳索上,它不是绷紧在高处,而是贴近地面的。与其说它是供人行走,毋宁说是用来绊人的。02所有人类的错误无非是无耐心,是过于匆忙地将按部就班的程序打乱,是用似是而非的桩子把似是而非的事物圈起来。03认识开始产生的第一个标志是死亡...
卡夫卡逝世百年|卡夫卡与当代中国的邂逅
该小说集成为国内首部卡夫卡全集校勘本,保留了原作无规则的标点符号,精准展现了卡夫卡不同寻常的写作方式。此后,中国卡夫卡译介先驱、权威研究专家叶廷芳主编的十卷本《卡夫卡全集》于2015年由中央编译出版社再版,在此前基础上增加了392幅史料图片,成为目前国内收录最详尽且最具权威性的卡夫卡译本。至此,卡夫卡的多数...
卡夫卡逝世百年·专访|卢盛舟:说卡夫卡无法被解读,这本身就是种解读
卢盛舟在他的两篇论文:“《卡夫卡全集》出版与德语卡夫卡研究的互动”和“三部《卡夫卡手册》的互照——以学术史书写为框架”中提出了关于卡夫卡学术的很有趣的观点。因此,澎湃新闻特地在卡夫卡逝世一百周年之际,专访了卢盛舟老师,请他谈谈卡夫卡学术研究史的相关问题,以下为访谈全文。卢盛舟澎湃新闻:叶廷芳先生...
纪念卡夫卡逝世百年丨40年前,卡夫卡如何“来到”中国
在随后到来的八十年代,叶廷芳用8年的时间编写了《论卡夫卡》(社会科学出版社,1988年),汇集了70年里各个时期的外国学者关于卡夫卡的研究资料,这对中国研究卡夫卡意义重大。国内对卡夫卡研究,1996年迎来了一个里程碑——《卡夫卡全集》的出版。这套书的主编正是叶廷芳。1994年,比叶廷芳大4岁的编辑刘硕良找到了他——...
每一个现代人都是卡夫卡
纪念卡夫卡逝世一百周年限量优惠限量10套4折780元312元中央编译出版社出版的《卡夫卡全集》可以说是关于卡夫卡作品的最全辑录。《全集》共9卷,由著名学者、德语翻译家叶廷芳先生主编。第一卷为短篇小说,根据保尔·拉贝《卡夫卡短篇小说集》和马克斯·勃罗德《乡村婚事》重编。
纪念卡夫卡逝世百年丨卡夫卡背后的浙江人
今天,我们纪念卡夫卡,也回顾卡夫卡译者和研究者、《卡夫卡全集》主编、中国社科院外国文学研究所老专家叶廷芳(1936-2021)的故事,他是卡夫卡进入中国最早的译者和研究者之一,著有《卡夫卡,现代文学之父》,翻译有《卡夫卡信日记选》《卡夫卡随笔集》《卡夫卡文学书简》等(www.e993.com)2024年11月16日。
15本“遗珠”好书
10.卡夫卡百年典藏〔奥〕卡夫卡著现代主义文学之父卡夫卡逝世百年纪念典藏。收录卡夫卡的三大长篇小说《城堡》《诉讼》《失踪者》,和一部中短篇小说选《变形记》,比较全面地展示了卡夫卡的文学版图。译者为李文俊、叶廷芳、赵蓉恒、章国峰、徐纪贵等老一辈卡夫卡翻译和研究专家,译文经典,并经过了最新的修订。装帧...
翻译家叶廷芳去世,独臂的他把卡夫卡介绍到了中国
据中国社科院外文所消息,翻译家、卡夫卡研究专家叶廷芳,因病于今日6时在北京逝世,享年85岁。其告别仪式将于9月29日上午10时在北京医院告别室举行。1936年,叶廷芳出生于浙江省衢县(今竹溪县)峡口乡的一个偏僻山村,祖辈世代务农。在家排行老三,9岁时不慎跌伤,失去了左臂。叶廷芳因残疾几度失学,后历经波折考上北京...
...被评为“译介卡夫卡到中国学界第一人”独臂翻译《卡夫卡全集...
他最早把卡夫卡译介到了中国;他不幸失去左臂却从未放弃理想;“求真、求美、求新”贯穿他的学术生涯……著名翻译家、中国社会科学院外国文学研究所研究员、德语文学专家叶廷芳,因病于27日6时在北京逝世,享年85岁。文学圈、出版界人士纷纷悼念追思叶廷芳。在翻译家董强眼中,叶廷芳富有人文情怀和思想前瞻性,他的译介生涯...
德语翻译家、卡夫卡研究专家叶廷芳先生去世
据中国社科院外文所消息,2021年9月27日6时,翻译家、德语文学研究专家、卡夫卡研究专家叶廷芳因病去世,享年85岁。据中国社科院外文所消息,德语翻译家、卡夫卡研究专家叶廷芳,因病于2021年9月27日6时在北京逝世,享年85岁。这是中国翻译界的一个令人心痛的消息。