日本三份材料,道出日本“语言危机”:日本人为何看不懂日语?
当然,争论的结果是限制汉字数量,比如福泽谕吉(下图)就认为“如果不限制汉字,日本就不可能进步。”于是,日本开始文字改革,即限制汉字数量、推行假名文字。比如,片假名是假借汉字楷书的偏旁冠盖造成,??用于标记外来词、??象声词以及特殊的词语,在平安时代为了训读而产生,但当时一个发音往往有多个片假名对应存在,明治...
日语已事实死亡,老人甚至看不懂电视!中国是否该警惕“西化”?
日本本身的文字体系是比较杂乱的,内部彼此之间并不是一套特别严谨的配套系统,主要是中文+平假名+片假名。平假名主要指代的是日本的原有词汇,片假名就是音译词是各种舶来品,与前者是无法互通的,不过因为日文借鉴汉字颇多所以汉字和平假名也是可以混用的。汉字是表意文字,日语说表意不表意说表音不表音,因此日语在学...
百度输入法双拼是什么
百度日语输入法(BaiduType)是百度日本在09年12月推出的一款免费日语输入法软件。日语汉字词库数目基本与MSIME类似,但远远小于Google日本语入力的词库。它没有MSIME汉字查询等多种功能,其符号数量小于MSIME,其表情输入与MSIME表情输入模式相当。它在名人,流行词汇,口语音便等输入上略优于MSIME。
汉字在日本的传播及影响
据日本国立国语研究所开发、拥有1.45亿词汇量的现代日语书面语平衡语料库(以下简称“BCCWJ”)统计数据显示,在非重复统计下,汉字词的数量占BCCWJ总词汇量的43.59%,远远超过了日语固有词汇32.98%的占比。但BCCWJ的统计数据只考虑了直接借用的汉字词,而研究发现,还有大量包含汉字成分的混合词。如名词“台所”(だいどこ...
日语学完五十音能看懂日文吗?
尽管五十音图是日语学习的基础,但日语的文字系统不仅仅依靠平假名和片假名,还有大量的汉字。日常的日文文章中,许多名词、动词和形容词都是通过汉字书写的,而这些汉字的数量和复杂性远超五十音图的范围。此外,日语的语法结构也与汉语和英语有很大不同。即使你能读出五十音,你还需要掌握基本的日语语法规则,才能理解...
《日本的汉字》:日语中的汉字,也是日本文化一部分
最近,日本学者笹原宏之的作品《日本的汉字》出中文版,作者谈道,在日本,汉字的形态丰富多样,有广为流传的错字,有无人看懂的“幽灵文字”,有特定阶层使用的语相文字,也有文学作品中出现的个人造字,还有广告招牌上的艺术字……日本汉字学家通过大量的数据统计、资料搜集和田野调查,以具体而微的案例进入,探讨日本文字中...
日语中为什么有那么多汉字?
由汉字到片假名相传平假名是僧人空海(774-835)发明,片假名由吉备真备(695-775)发明,不过这种说法并不可靠,一种文字产生和流行不可能由一个人创作。日本人是如何读诸子典籍的?尽管已经有了平、片假名,但是汉字和汉文没有被放弃。中国当时属于强势文化,日本多次派遣隋使、遣唐使来大陆学习先进文化。在文化上...
日语中对外国国名的奇特称呼
人们在看到这些汉字的时候,自然而然就能联想到其所指代的国家,同时相比片假名,也节约了文字数量。有意思的是,根据NHK的官方说法,俄罗斯的缩写目前统一使用片假名的“ロ”,而不是“露”,这是因为需要区分历史上的沙皇俄国和当代的俄罗斯联邦。同时可以看到,存在汉字简称的国家,通常都是些自古以来就和日本存在...
中日汉字大不同,中国人容易忽略的日文汉字写法
接下来,让我们看下下图里的两个汉字,哪个是中文繁体字、哪个是日语汉字?这个字我们都非常熟悉,汉语拼音写作yán,有①面容,臉色;②色彩;③姓氏三个意思,因为我们更多时候用的是简体,所以我相信看到这两个字也不一定搞得清,接下来,让我们揭晓答案:左边的中文繁体字,而右边的是日文汉字,你猜对了吗?
为什么日语听起来跟江浙话很像?
据《日本基本汉字》一书的统计,日语中最常用的3000个汉字共有音读4012种,训读1538种,其中汉音读音2197种,占全部音读的54.8%,吴音读音1516种,占全部音读37.8%。日本《计量国语学》杂志1981年的调查表明,现代日语中读唐音的词,仅占音读词汇的1.5%。