加速提升语言服务价值链,赋能中国经济高质量发展
2023年12月18日 - 中华网家电频道
在语言服务中,预处理是非常关键的一个步骤。在开始具体的翻译或口译工作之前,服务提供者需要对源材料彻底研究和评估,包括了解原文的语言、文化背景、行业术语以及项目的目标受众。此外,预处理阶段还包括准备相关辅助材料,比如词汇表、风格指南以及任何特定于项目的参考资料。对于复杂的项目,预处理还可能包括组建团队、分配...
详情
【备考规划】广外初试400+法语口译学姐分享专业课考察重点及方式!
2023年9月3日 - 搜狐教育
①.方法学习+语料和素材填充参考资料:市面上的各种法语专八套卷、历年专八真题《RéussirleDALFC1etC2》、《C1/C2LeDALF100%réussite》(C1的议论文写作考察方式不同,不需要看题目里的两篇文章,了解主题之后直接看例文。)着重关注两方面:内容逻辑安排+句式、词汇等表达积累。②.定期练习(最晚十...
详情
今年的“小目标”,10685分钟,拿下CATTI口译!
2023年4月23日 - 搜狐教育
从词汇、句式储备,到实践练习对人工智能专题进行了重点梳理??微微老师从翻译技巧到复述技巧试讲了俄译汉口译陪练部分??Юра老师试讲了听力转述陪练部分面对听力材料如何抓取重点并转述口译一直是俄语之家学员翘首企盼的课程之一创新的课程形式、丰富的内容安排、贴心的学习关怀...收获了大家的诸多夸赞“...
详情
如何一次通关CATTI一级笔译
2023年5月30日 - 搜狐教育
回顾CATTI真题、教材(不区分一二三级),按话题整理篇章、段落,规划好时间进行学习。学习时,有以下几个关注点:一是词汇(词块)。作为口译专业学生,在看到双语材料时,我已经有了摘词块并积累的惯性,但日常的积累以无意识的为主,感兴趣的领域会越来越熟悉,而不感兴趣的领域则会越来越薄弱。这一阶段,我会在整理真...
详情