解读卡夫卡的个人生活和文学作品
2016年7月28日 - 正北方网
从1930年翻译《城堡》开始,埃德温·穆尔和威拉·穆尔夫妇陆续将卡夫卡的作品翻译成英文,卡夫卡也从此开始享誉国际,但在法国的声誉却是慢慢起来的:亚历山大·维亚拉特翻译的《审判》于1933年出版,《城堡》译本于1938年出版。在英美国家,卡夫卡的名声更为响亮,他被视为现代人精神困境最完美的阐释者。W.H.奥登1941...
详情
资料:《少年派的奇幻漂流》主创介绍
2012年11月18日 - 新浪
在柏林影展首映后获得国际媒体的好评,并双料入围奥斯卡与金球奖最佳外语片、获得独立精神奖六项提名。三部曲的最终章《饮食男女》获选为1994年坎城影展”导演双周”的开幕片,并继《喜宴》之后再度双料入围奥斯卡与金球奖最佳外语片,亦再度入围六项独立精神奖,同时荣获美国国家影评人协会最佳外语片奖。1995年,李安获邀...
详情