张菊芳团队牵头制定雄激素性脱发诊断与治疗的临床指南
三、指南秘书组(证据合成与评价组)成员(按姓氏汉语拼音排序):程含皛(杭州市第一人民医院医疗美容科)、钱锡飞(浙江中医药大学第四临床医学院)、戚吉妮(湖州市中心医院整形外科)、沈海燕(杭州市第一人民医院医疗美容科)、孙仲鑫[日本关西医科大学]、赵钧(浙江省皮肤病医院)、周易(浙江省皮肤病医院)、周圳滔(杭州...
中华书局八月新书单
泰戈尔英文诗集全译[印度]泰戈尔著李家真译简体横排32开精装978-7-101-16662-042.00元《献歌集》(旧译《吉檀迦利》)是泰戈尔最具代表性的诗集之一,也是使他获得1913年诺贝尔文学奖的主要作品。《献歌集》收录了103首散文诗,是“敬献给神明的香花佳果”。泰戈尔在其诗篇中,跳出了传统宗教的框...
高校录取通知书“上新”!大一新生笑纳专属“见面礼”
姓氏为“华”,属相是“鲤”姓氏为“华”,属相是“鲤”——华工2024年录取通知书以鲤鱼游弋于四时之华为灵感源泉,红木棉与凤凰花交织于学校的文字简称之中,诉说着学校的红色基因和校园文化,呼应“红色甲工”“华南鲤工芒果莲雾大学”的校园品牌形象,寓意华园萌新鲤跃龙门、前程似锦。录取通知书所用纸张,是由华南...
中国姓氏的英文翻译,你的姓怎么译~
中国姓氏的英文翻译,你的姓怎么译~我们在看一些美剧、港剧或查看明星个人资料时,会发现中国姓氏“张”一般拼写为Cheung或者Chang,而不是汉语拼音的“Zhang”。例如,张国荣的英文名是Leslie,加上姓氏“张”,就是LeslieCheung。而张信哲的英文名则是JeffChang。这是为什么呢?这种与汉语拼音不同的“高逼格”姓氏...
你的姓氏罕见吗?你知道自己的姓氏英文怎么翻译吗?
左/卓--Cho/Tso翟--Chia詹--Chan甄--Chen湛--Tsan张/章--Cheung/Chang赵/肇/招--Chao/Chiu/Chiao/Chioa周/邹--Chau/Chou/Chow钟--Chung祖/竺/朱/诸/祝--Chu/Chuh庄--Chong钟离--Chung-li诸葛--Chu-keh你找到自己的英文姓氏了吗?
中国姓氏英文翻译大全
中国姓氏英文翻译大全A:艾--Ai安--A/An敖--AoB:巴--Pa白--Pai包/鲍--Paul/Pao班--Pan贝--Pei毕--Pih卞--Bein卜/薄--Po/Pu步--Poo百里--Pai-liC:蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao
精品推荐 | 如何把自己的姓翻译成英文?汉语拼音和威妥玛式拼音法
英语版·姓氏转换A:艾--Ai安--Ann/An敖--AoB:巴--Pa白--Pai包/鲍--Paul/Pao班--Pan贝--Pei毕--Pih卞--Bein卜/薄--Po/PuC:蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao岑--Cheng崔--Tsui查--Cha...
不要把它们想的太简单了 详解游戏英文名内涵
Connor是一个盖尔语姓氏的英语形式,可以做人名。其含义是“猎犬”或者“狗+想要的”。苏格兰盖尔语是苏格兰最古老的语言,公元3世纪前后首先出现于苏格兰。5世纪罗马结束对英国统治后,盖尔语已成为苏格兰大多数人使用的语言。至于“Connor”到底是来自于苏格拉盖尔语,还是爱尔兰盖尔语,我就无(lan)从(de)考证了。
科普| 为什么冬奥顶流“冰墩墩”的英文名是Bing Dwen Dwen?
Shuey(舒威)本身也是一个英文姓氏,美国有位田径运动员就叫MichaelShuey(迈克尔·舒威)。而Rong其实也不是习惯英文拼写,但改成Rhon之后,发音就固定下来了。说到底,冰墩墩(BingDwenDwen)和雪容融(ShueyRhonRhon)的英文名完全为了方便老外的发音。
百一经典案例|通过在先英文商号成功无效抢注商标
第三人存在复制、抄袭、摹仿、抢注与原告具有极高商誉的相同商标的明显主观恶意,且“Elgressy”是原告董事长GABRIELELGRESSY的姓氏,该姓氏拥有两千多年的历史,第三人的抢注行为,侵犯了原告董事长的姓名权。故诉争商标的注册违反了2013年《商标法》第三十二条的规定。2、除诉争商标外,第三人还抢注了另外两件与...