同处于唐朝的李白和杜甫,他们作诗的风格与特色是什么?
所以在他的诗作后期,反映统治阶级的腐败和对权贵蔑视的诗比较多。如果说李白的诗是浪漫主义的代表者,那么,杜甫就是现实主义的诗人。杜甫的诗多是从现实事件的角度出发,比如农民沉重的徭役,连年不休的战乱,底层生活的贫穷与上层社会的奢侈。着重描写了唐代社会变迁,因为战乱而民不聊生的社会底层的真实生活状态。...
“千古第一才子”的位置,苏轼和李白,究竟谁更有资格来坐?
这首诗的第一联充分肯定了李白、杜甫二人对中国诗歌文化的深远影响力,但是第二联却暗示了他们二人事实上只是《诗经》和《离骚》继承者中的领袖人物。李白和杜甫领袖中国诗坛的时间太久了,现在应该轮到新人上位,继续担当起“风”(《国风》)以及“骚”(《离骚》)的继承人的重任了。读完了这首诗,我们就会知道《...
李白被妻子嫌弃,写下一首“爽”诗,最后14字被无数人当成座右铭
李白的第一段婚姻,相对稳定的家庭生活可能使他在创作风格上更加注重情感的细腻表达和意境的营造,诗歌风格较为清新自然、浪漫柔和。如《清平调??其一》“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢”,充满了浪漫的想象与优美的意境。随着婚姻状况的变化,尤其是经历了与刘氏的不和以及东鲁女...
陈尚君谈《唐五代诗全编》
比如,《古风五十九首》是他一生最用力也最为重视的诗作。《古风》其三十九,是李白效仿阮籍《咏怀诗》而作。全诗十二句,其正本和别本竟有八句相异,可见李白做了大刀阔斧的删减。原先的版本写“杀气落乔木”的伤时之思,又写“曲终涕泗澜”的思乡之情,这样的交叉写法并不能聚焦读者的感情体验;而修改后的版本从...
洪涛:文学史上的“换骨”诗——谈师法古人又保有自家面目的实例
唐朝李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》诗:“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。”三月的春景,拈出“烟花”入诗。杜甫《清明》诗之二:“秦城楼阁烟花里,汉主山河锦绣中。春水春来洞庭阔,白苹愁杀白头翁。”(江新建、董希如《“杜甫在湖湘”学术论文选集》,求索出版社1988年版,页144)。
李白和杜甫,谁在诗词方面的成就更高?
李白和杜甫,作为中国唐代最杰出的诗人,他们各自的诗词创作都有着卓越的成就(www.e993.com)2024年11月19日。然而,要评判谁在诗词方面的成就更高,需要从多个层面进行综合考量。接下来,我本人将从诗歌风格、作品数量、题材广度、艺术表现力等方面对李白和杜甫的成就进行比较:首先,从诗歌风格来看,李白和杜甫之间存在明显的差异。李白的诗歌多以...
言语造化,诗心相通——法国作家与中国诗歌
二战期间,他在法国国立东方语言文化学院学习中文,其间开始练习翻译老子和庄子,两卷《未译之诗》正是他翻译外国诗歌的选集,其中选译了李白、杜甫诗各三首和王维诗一首,其译作得到文学界的好评。三十多年后,瑞士著名诗人菲利普·雅各泰在纪念文章中高度评价罗班笔下的杜甫《新婚别》:“诗歌翻译中这样完美和杰出的成功...
对话文史专家王培军:秒懂李白,穿越千年的共情
王培军:李白的诗虽然写得好,但他的风格变化其实是不多的,在丰富博大上,李白不及杜甫,但天才比杜甫高。所以明代的王世贞批评李白就说:“百首以外,青莲较易厌。”就是从此着眼的。但李白在当涂的诗,仍有早晚的不同,早年的如前面举过的《望天门山》,可为代表,其意兴是甚豪的;晚年的如《横江词》六...
赵彦春:以韵译还原杜甫笔下的诗歌世界
中华读书报:此次翻译《杜甫诗歌全集英译》耗费了多长时间?前人的译作给予过您启发或参考吗?赵彦春:1400多首诗,单论翻译工作本身,大约耗费半年时间。完成翻译后还要做注释校对,累计用了一年左右。专注于翻译的时候,我一天工作13到14个小时,因为要保持工作的连贯性,一旦停下来,就会觉得完成全部翻译工作遥遥无期。
出身名门死于穷困,杜甫的一生为何“高开低走”
王炳文:杜甫朋友挺多的,他本人也比较喜欢交朋友。像高适、郑虔,算是他最好的朋友,兴味相投,彼此照顾,政治上更是相对趋近,交情很深。薛据、岑参也是私交很好的朋友,他一直到晚年还给薛据寄诗,调侃对方不服老,“上马不用扶,每扶必怒嗔”,关系很亲近。他和李白是精神上的知己,青年时期有过两年时间的交往,后来终生...