把“龙”误译“dragon”: 中国形象对外传播的大败笔?|文化纵横
随行女翻译、外交部翻译司英文处参赞兼处长将“龙的传人”译为“peoplegoingdownfromdragon”,中国环球电视网和新华社等中国官方新闻机构在报道时改为“descendantsofthedragon”。英文单词dragon及其它在其它语种中的对应词本来指欧洲神话中的一种虚构动物,庞大,凶悍,外形如巨蜥,长有巨大的蝙蝠肉翅,会飞行...
2024-02-11 16:04 来源:大众网 作者:曾胜玉
影片中,黄飞鸿传人黄师傅、霍元甲传人霍师傅、李小龙李师傅正在为在德阳举行的舞龙大会“争春”做最后准备。舞龙大会是习武之人的传统,也是老朋友们的聚会,新年之际,以武会友,弘扬武术精神。三位传人率领三个舞龙队奔赴目的地,谁能夺得龙珠并将其置于装置之上,谁便是最终的胜利者。三支队伍你争我夺,不分胜负,...
CCTV美业之声专访:《非常商道》作者百莲凯集团总裁石子义先生
他就是中国美业界“新儒商”、“艺术家总裁”——石子义先生,一位集企业家、策划人、作家、书法家、诗人、词作家、电视出品人、歌手于一身的传奇人物,不仅拥有成功企业家的睿智、沉稳以及眼界,同时也散发着艺术家的文艺、洒脱与智慧。作为成功企业家,他具备商人特有的格局、谋略,一手打造美容、养发、康养、医美...
专访台湾“民歌之母”陶晓清:民歌运动让创作者被看见
如今,“民歌”的时代虽已远去,但《橄榄树》、《外婆的澎湖湾》、《龙的传人》等歌曲仍在传唱。1975年,当时在“中国广播公司”主持电台节目《热门音乐》的陶晓清,前所未有地在这个以西洋流行乐为主的节目中辟出一个时段播放年轻人创作的国语歌谣,其中有歌手杨弦以余光中诗歌为词谱写的《乡愁四韵》。听众反响异常...
2022-07-29 15:17 来源:中国网娱乐 作者:曾胜玉
同时在影片中饰演男主张子龙的何翔是成龙弟子、“七小福”之一,曾因参加2007北京卫视《龙的传人》大型真人秀,从全球海选27万人中脱颖而出,通过层层考核顺利进入全球16强而进入影视圈,在此次影片中,凭借俊朗出色的外形与专业的武打演技颇受好评。饰演女主李文慧的程媛媛是众多名导电影的大女主,过往凭借古典气质的靓丽...
海海人生歌日月 朗朗事业写春秋
龙的传人世界第一三大中国东方古国—大中国世界之城—北京城亿万民众—中国人日新月异—紫金城天安门上—红旗飘大街小巷—人欢笑炎黄子孙—齐奋进振兴中华—创辉煌宇宙之迷—无穷尽地球不小—爱最大东方之子—行天下勇往直前—倡和平...
威风凛凛的龙,原来最早是神仙们的“豪车”
利玛窦在手稿中一般将龙写作Dragoni,有时写作Dragone。1616年,金尼阁的侄子小金尼阁将此书译成法文时,一律将龙译作Dragon,这大概是中国“龙”与西方“Dragon”的第一次完整对译。利玛窦之后,接踵而来的欧洲传教士全都自觉地将龙译作Dragon。作为旁观者,他们对于中国人的龙崇拜有着比中国士大夫清醒得多的...
【春节特辑】甲辰说“龙”‖郑学富
龙是中华民族的“图腾”,中华民族是“龙的传人”。闻一多先生指出,中国人被称为“龙的传人”来源于黄帝时代的传说。龙的起源与中华人文始祖伏羲有关。《补史记·三皇本纪》中记载伏羲“蛇首人身,有圣德”。《拾遗记》描述伏羲出生时的样貌,就是后世传说中龙的形象。华夏文明始祖炎、黄二帝与龙也有紧密联系。《...
文史风俗丨甲辰说“龙”
龙是中华民族的“图腾”,中华民族是“龙的传人”。闻一多先生指出,中国人被称为“龙的传人”来源于黄帝时代的传说。龙的起源与中华人文始祖伏羲有关。《补史记·三皇本纪》中记载伏羲“蛇首人身,有圣德”。《拾遗记》描述伏羲出生时的样貌,就是后世传说中龙的形象。华夏文明始祖炎、黄二帝与龙也有紧密联系。《...
中国与西方都有龙的传说,为何产生一正一邪两种极端不同的形象
作者:甪里先生编辑:莉莉丝在中国的传统文化中,龙一直被视为一种神圣、吉祥的动物,甚至我们还自诩为“龙的传人”。但是,随着与西方世界的交往日深,才发现“Dragon”一词在西方文化中代表邪恶、血腥的意思。那么,我们就不禁会疑问,到底是什么导致了这种文化差异和文化误解?中国的龙和西方的龙为什么不一样?