苹果手机怎么翻译
用户可以在主屏幕上找到该应用并打开,然后输入或粘贴想要翻译的文本,选择源语言和目标语言,即可获得翻译结果。此外,“翻译”应用还支持对话模式,方便用户进行实时交流翻译。**三、通过第三方应用进行翻译**除了Siri和“翻译”应用外,苹果手机还支持安装各种第三方翻译应用,如谷歌翻译、有道翻译官等。这些应用通常提供...
翻译界新王诞生,居然碾压谷歌、苹果
当苹果把“Yours,Truly”翻译成“真的很你”后,让懂中文和不懂中文的都蒙圈了。当我想要把这个笑话和国外的朋友分享的时候,我突然卡壳了。火出圈这个词,到底应该怎么翻译?谷歌直接把出圈翻译成了进了圆圈。苹果的翻译意思表达是对,但总感觉口感不对,跟我想表达的情绪完全不在一个调上。难道有了AI的加持...
小度、苹果跑步入场:AI眼镜的下一个爆点在哪里?
在一副与传统眼镜几乎无异的外形下,小度AI眼镜不仅集成了一副耳机和一个摄像头,更重要的是作为全球首款搭载中文大模型的原生AI眼镜,在实现多模态交互的基础上,将支持边走边问、识物百科、视听翻译以及智能备忘等一系列AI功能。小度的入场,也让「AI眼镜」这团火烧得更旺了。从今年伊始,大模型涌入硬件后...
苹果画离线大模型翻译大饼,国货先圆上了
换到苹果手机自带的翻译软件,画风是一样的:翻译结果不能说是丝毫不能用吧,只能说是和原文毫不关联。实际上这种带有一些文学性的英语句子,就有点像中文里的文言文,传统的翻译工具是基于NMT(神经网络机器翻译)进行翻译的,也就是我们在一些游戏、影视汉化作品中提到的"机翻",翻译单词或词组还行,但和上下文...
苹果中文翻译又翻车?苹果iOS 18预览,文案被质疑!
7月4日,苹果中国大陆官网正式上线iOS18预览页面,介绍了这一备受期待的新系统所带来的多项变化和功能。然而,与技术革新相比,宣传文案“真的很你”却引发了广泛的讨论和吐槽。据了解,苹果在iOS18预览页面的宣传语“真的很你”是对英文原版“Yours.Truly.”的翻译。原文意在强调新系统为用户带来的高度个性化自...
离大谱!iOS18“真的很你”文案把人看懵,苹果好好学中文吧
类似的微软式中文实在太多,相信每个Windows用户都深有体会(www.e993.com)2024年12月20日。简单来说微软式中文大多来自Bing的机翻,虽然读不太通,但严格意义上也不能算错误翻译。偶尔也有微软员工输入的错别字,加上微软后期没有专人进行检查,导致语序、时态、惯用词、排版都不符合汉语用户的使用习惯。这也是苹果、微软等国外企业出现低级翻译错误...
苹果“真的很你”闹笑话,为何国外品牌翻译不上心?
作为参考,苹果美国官网的iOS18宣传文案是“Yours.Truly”,苹果大陆官网的“真的很你”很可能就是直译过来,虽然小雷大致能猜测出苹果想表达的意思或许是iOS18拥有更丰富的自定义内容,比如手机APP和小组件可以随意排列,但咱就是说,这种翻译方式看起来确实有些难懂。
热闻|苹果手机壳上的“四爪龙”引争议!还有“龙”怎么翻译也吵翻了
据了解,该系列手机壳出自常年为iPhone、iPad等苹果产品打造保护壳的厂家——OtterBox。从产品图可以看出,手机壳绘制的是一只四爪龙,大红配色有一定辨识度。这是专为新春而设计的OtterBoxLumen系列MagSafe保护壳,庆祝龙年到来。据苹果官网介绍,该手机壳富含“高科技”。其中,手机壳内嵌MagSafe磁体,可兼容苹果MagSafe...
属于中国用户的AI手机在哪里?苹果和华为都没有给出答案
iPhone16系列手机上出现了一个前所未有的新按键——相机按钮。苹果CEO库克称iPhone16是「从一开始就为AppleIntelligence而设计」的手机——从相机按钮到芯片。与苹果再次强调iPhone16是个AI手机不同,华为没有在同一天的发布会上谈到多少AI。智能手机创新进入瓶颈期后,折叠屏手机的确是个新的增长点。
苹果发布新 iPad mini,3999元起 / 华为官宣发布会,纯血鸿蒙或有...
苹果公司在美国申请的一份四折叠手机专利在近日曝光。根据介绍,相关设备有一个前面板、一个后面板和弯曲的侧面,这些部分用透明的玻璃或其他材料制成。触控传感器和显示屏可以在这些透明部分下方延伸,而设备的后面板下方也可以有触控传感器。对于可折叠的设备,它的结构包含柔性透明部分,连接了平面的透明墙和不透明墙...