日本者:片假名或于朝鲜半岛新罗时期传入日本
日本者:片假名或于朝鲜半岛新罗时期传入日本据报道,小林芳规和韩国研究人员在公元740年在新罗编著而成、现藏于日本奈良东大寺的《大方广佛华严经》中发现了可被认为是片假名起源的文字。在他们佛经的汉字旁发现了360处用“角笔”刻下的文字。“这些文字是汉字的简缩形式,可能是为了方便阅读而标出的发音法,由此可...
东瀛志:日文也有汉字,日语真的是中文的一种方言吗?
不管不顾,拿来就用,忽略了语言发展的本质是为了精简,让人易于理解。大肆使用片假名代替平假名和汉字,让语言的表达变得模糊不清。如果不懂英文,那么这些新造的片假名词汇,一些日本人根本无法理解。长此以往下去,既不利于文化的传承,也不利于培养文化自信。当他们真的因此造成传统文化的断层后,不知道那时他们是否会...
那个曾风靡全球的男人,走了|悟空|龙珠|北斗神拳|知名漫画家鸟山明...
鸟岛和彦发现鸟山明在漫画里设计了一个很有趣的创意——将罗马拼音字母化后的片假名用来表现拟声。他直呼,这是“史无前例的表现手法”。因为这个闪光点,鸟岛和彦通过电话联系上了鸟山明,鼓励他继续寄送画稿。这通电话也被鸟山明称为“天使的来电”,它让那时陷入迷茫的鸟山明,坚定了画漫画的决心。初期鸟山明在《...
日语已事实死亡,老人甚至看不懂电视!中国是否该警惕“西化”?
平假名是由汉字的草书演变而来的,主要用于表达日语的音节。而片假名则是由汉字的部首演变而来的,主要用于表达外来词汇和科学术语。这两种文字的出现,极大地丰富了日本的语言文字系统,也为日本文化的繁荣打下了坚实的基础。在接下来的几个世纪里,日本语言在平假名、片假名以及汉字的三位一体架构下不断发展壮大。在这...
日语里,动植物名称为什么用片假名写?(下篇)
Tulip(“郁金香”)、Zucchini(“西葫芦”)、Papaya(“木瓜”)在日语里用片假名写作“チューリップ”“ズッキーニ”“パパイヤ”,不容易产生混乱,也方便查找语源。当然,也有例外。有些植物是用汉字命名的,比如“向日葵(himawari)”“风信子(hiyashinsu)”等。但是“向日葵”取的不是音读。“风信子”的“...
为符合乌克兰用法,日本自民党讨论修改基辅片假名被吐槽“太闲”
“‘和平痴呆’就到此为止吧...现在这时候,说这个?”(“和平痴呆”(平和ボケ)一词经常被用来讽刺对国家安全保障等不上心的日本人(www.e993.com)2024年11月15日。)需要注意的是,在此次日本自民党提议改基辅的片假名书写之前,英国连锁超市森宝利就在3月4日宣布,将该超市所售“基辅炸鸡”包装上“基辅”的拼写从俄罗斯语发音(Kiev)更改为...
疫论·社会|疫情术语用片假名:日本政府的“文字游戏”?
从原则上讲,汉字用来表示从中国引进的词汇,平假名多书写诞生于日本本土的概念,而片假名专门用来记录起源于西洋的单词。但在实际中,不仅这三种书写体系的“所指”来源远没有语法书上说得清晰可辨,连看似是中性的“能指”本身也有着复杂的政治和文化意涵存在。比如本文聚焦的疫情术语,虽然汉字和片假名所指涉的对象...
【日语学习】平假名、片假名的区别!
它们究竟是用来干什么的呢?平假名:1.用来给汉字标注读音,如:あい爱せんせい先生2.日常用语,如:おはよう(早上好)これはなんですか?(这是什么?)片假名:1.表强调2.外来词的书写bananaバナナ(banana香蕉)sumisu...
平假名是汉字草书,片假名是汉字偏旁,还有一个竟叫万叶假名
在日本,平假名,以前是女性用的,而片假名,以前是男性用的,侵华时期的一些公文,比如军官的嘉奖令、倭国王的投降书,就是用片假名。除了这两个假名外还有一个竟然叫万叶假名,下面我们一起来看看。红色的字体就是汉字的草书,对应的便是日语平假名,简直是一个模子印出来。
上一个说“丼”不读jǐng的人,已经被我骂哭了
在日本古代,严肃文本多使用汉字和片假名:实词写成汉字,虚词写成片假名。1945年日本天皇宣布无条件投降的诏书,使用官方文体:汉字为主,辅以片假名/图片来源:wiki而通俗读物和女作家作品,则更多地使用平假名(一般取决于作者认识多少汉字“真名”)。比如11世纪的日本小说《源氏物语》,就是全部用平假名写成——作者为...