会议通知 | 第十届翻译认知研究国际研讨会(三号通知)
翻译认知研究国际研讨会由澳门大学翻译传译认知研究中心李德凤教授于2014年发起,是聚焦口笔译认知研究的高端国际会议,迄今已在澳门大学(2014-2016)、北京外国语大学(2017)、中国人民大学(2018)、西南大学(2019)、武汉理工大学(2021)、重庆大学(2023年)成功举办多届。该会议享有国际盛誉,是国际认知翻译研究学界发布研究...
「教育强国」杨雪冬等:从介入到融入——翻译与现代中国政治学的...
所谓“多元性”既体现在各有渊源的学术传统,也体现在不同的研究范式上。随着政治学专业发展的逐渐成熟,基于不同的学术背景和价值立场,民国政治学形成了自由主义、国家主义和马克思主义等诸多政治学研究范式,这种范式或立场的分化也直接推动了著作翻译过程中的多元性特征。(三)沉潜期(1949—1980)政治学在新中国建立...
一本期刊被逼撤稿467篇!他是出版商最不待见的人
他是著名的学术侦探,自从2015年起,他和同事就发起了一项专项“打假行动”,专门针对那些使用了AI工具却未做出声明的问题论文。PPS便是其开发的一款监测软件。一开始,他只是出于好奇而志愿做这件事,然而,随着AI在学术界使用日益泛滥,污染了学术环境,他便持续不断地揭露论文造假行为。2021年2月,Cabanac推出了PPS,它...
莎士比亚中译本被指控剽窃:涉嫌侵犯著作权与学术不端丨快评
也就是说,两名译者都是学院中人,他们“翻译”莎士比亚作品的身份是学者,理应承担涉嫌抄袭剽窃的责任,这是学术不端的严肃问题。译者未必是学者,但本身是学者的译者可以从署名权中获得不少好处,包括但不限于学术成果申报、社科基金立项,以及学者本身的履历加成。“曾经翻译莎士比亚”的履历放在任何学者那里都是一块学术...
警惕!人工智能大背景下,这些学术不端行为可能你无意中做过!
假期里,投叔还关注到两种新形式的投机取巧甚至是学术不端。第一种性质很恶劣,是论文工厂贿赂期刊编辑。图片来源:Science官网论文工厂的能耐,大家都见识过了,绝对不仅限于学位论文和期刊论文代写。之前的花招有在论文里虚构一个作者,将来作为审稿人,还有直接组织特刊什么的。现更赤裸,在社交媒体上联系期刊编辑,用...
11名硕博生联合举报导师事件背后思考:AI 成“学术不端”帮凶?
实际上,学术不端的罪魁祸首并非人工智能,而是“错误使用人工智能”(www.e993.com)2024年11月14日。AI只是工具,是科研的好帮手,可以善加利用,但不能成为造假利器。三、如何正确使用人工智能?人工智能不应成为作弊工具。但无可否认,人工智能对于学习研究仍然具有重要作用。身处数字时代,学习了解人工智能,不仅是一种技能,更能提升使用者的...
...助推民办高等教育高质量发展”学术报告会在西安翻译学院举行
5月9日,由陕西省民办教育协会主办,西安翻译学院和苏州大学民办教育研究中心承办的“弘扬教育家精神助推民办高等教育高质量发展”学术报告会在西安翻译学院举行。出席现场会议的领导和专家有陕西省民办教育协会会长郝利生,中国民办教育协会高等教育专业委员会常务副理事长李维民,陕西省民办教育协会秘书长岳沛磊及西安翻译学院...
从生态翻译到生态家园③丨金斯利:学中国多彩文化 传生态翻译理念...
今日推出第三期:《金斯利:学中国多彩文化传生态翻译理念讲中国学术故事》。大河网讯《HSK标准教程3(练习册)》中,一个个鲜红的对钩和无数个A+见证了一位留学生学习汉语道路上的点点滴滴。翻开练习册,记者的目光被写在扉页上的名字——“金斯利”所吸引。字如其人。三个端正工整、遒劲有力的汉字反映出...
中信出版2023年中华学术外译项目,公开招募项目主持人
未列入推荐书目但确属优秀的成果申报,从严把握,须由申请人提供证明其学术价值、社会影响和对外译介价值的详细材料(包括两位正高级职称同行专家签名的推荐意见)。三、申请形式1.项目主要资助中国学者在国内已出版优秀成果的翻译及其在国外的出版发行;版权属于中方的社科类外文学术期刊也可申请资助。
ChatGPT们,正在污染学术圈
数据显示,市面上的AIGC识别工具在识别人类写作论文时的准确率很高。但如果作者先用自己熟悉的语言撰写原创论文,然后让翻译软件翻译为另外一个语言,就有可能被识别工具误判为AIGC。这可能对学者和学生的学术声誉造成极为负面的影响。三、辅助写作与学术不端界限模糊,AI写作工具也有其价值...