广州站嘉宾集体用粤语形声字发文官宣…
#我和青春有个粤定#广州站嘉宾集体用粤语形声字发文官宣,“等咗好耐同大家喺广州见面”“广州我哋不见不散”,大张伟、周笔畅、潘玮柏、吴克群、林峯、尤长靖、薛凯琪……好强大的披哥浪姐团!想看哥姐们的合作舞台[哇]#无限X巡回演唱会广州站#??_新浪网
国乒香港前采访,莎莎全面,大头让覃海洋笑抽,小胖讲粤语看情况
当港媒问到广东出生的樊振东:会不会用粤语和香港球迷沟通?樊振东说:肯定会有,但是要看情况吧。樊振东现在情况有点复杂,作为一个祖籍湖南出生在广东,成长在北京(八一队)的上海人。会不会让北上广再加湖南,因为小胖的归属问题吵起来呀?
用粤语改编的《西游记》,你看过吗?
2月24日,《全粤语西游记》新书签售分享会在广州北京路联合书店举行。本书作者、知名粤语电台主持人李沛聪偕同资深媒体人一鸣,在现场与一众读者共同畅谈用粤语改编四大名著的创作经过,以及用方言传承广府文化的必要性。活动现场合影李沛聪提及,尽管之前在市面上也曾出现以粤语方言改编的名著版本,但通常只保留了对白上的...
近期最有意思港片,结果被骂24年第一“雷”?网友:没看粤语版
这辆出租车的车牌,“6969”在粤语里谐音“碌鸠”,一句骂人的话,有着“完蛋”的意思,也有着形容一个人傻憨的意思。所以,在这辆注定会走向“碌鸠”的出租车上,这三个人决定去打劫,结果如何。不言而喻了。一群傻子,走上了“完蛋”的道路。而这三个人的名字也格外有内涵。阿怂,不用说了。怂包一个。
为什么广东观众不再看珠江台?粤语配音实在太难听
第一,粤语说得太死板,像普通话直译。看过珠江台的电视剧的不少观众,应该都有这样的感觉:那些台词说得字正腔圆,是纯正粤语,但听起来总是怪怪的。小鱼儿之前也有这样的疑问,直到看到网上的一些评论后才找到了答案。之所以会觉得怪怪的,是因为这些粤语配音说的台词太正了,像普通话直译,没有了本土语言里的...
粤语歌词话|歌女心事:《油尖旺金毛玲》的多语体特色
Facebook不是第一次在粤语歌词中出镜,比这首歌早一年的一首流行金曲《罗生门》就有过一句“你每晚更新的脸书/却无谓看”,只不过后者用的是中译“脸书”,而这首歌则用了英语原文——和“Ming仔”一样都是上文所称的散装英语,这样的写法倒是很符合香港人说话喜欢中夹英的刻板印象,同时营造了一种散漫和不协调...
梧州,到底是不是粤语发源地?
不少知名粤语歌手都是来自于广西的,例如已故的殿堂级歌星罗文就是出生于百色,成长于广州,后来再去香港发展的。人靓歌甜的汪小敏就是出生于南宁,她唱《笑看风云》的时候,连郑少秋都拍烂手掌。而第三季麦王争霸的冠军麦震烁就是出生在梧州,在广州的发展势头也是非常好,前一段时间我们还一起吃过顺德鱼生。
全国两会国际传播怎么做?哪家经验可以学习?请看——
3月3日起,推出《“颖”述两会》系列短视频报道,特邀港区全国人大代表林至颖作为GDToday特约观察员,围绕大会主题,用粤语广泛采访港区人大代表并进行评述,几乎每天1期。报道不仅覆盖全体港区全国人大代表,并扩散至香港政、商、学、企各界“朋友圈”,实现了广泛传播和精准传播。推出“有乔·围卢”两会专栏,特邀港区全国...
毛尖:一次文化总攻,从沪语电影看《繁花》江湖
《阿飞正传》(1990)中,养母和阿飞对话,阿飞用粤语,养母用上海话,潘迪华口音独特,她的上海话表达为一种更老的上海时间,显示了说话者的文化来历和权威。“我是要侬恨我,噶侬伐会忘记特我。”狂热的情感如果用普通话来讲,会显得非常俗套,但上海话在和粤语对峙的时候,却用一种更有历史感的语言调门克服了张国荣的...
沪语文学《繁花》火了,下一个会是粤语吗?
钟编辑介绍,新世纪出版社从2016年开始出版“童说岭南”系列书籍这套书以粤语讲古的形式,来介绍岭南故事,作者彭嘉志在书中很多地方都用粤语词汇或语序表达,很受儿童读者欢迎。而2018年出版的“绘声绘色看方言”系列,这套书收集了广府童谣、客家童谣和潮汕童谣,这套书是受国家出版基金认可的出版物。