当你把普通话翻译成东北话,自带小品属性,网友:这也太逗了!
万万没想到,连用东北话翻译普通话意思,都能展现出这种幽默好笑的特性,一转换就嘎嘎好笑,咋能这么好玩呢说起这个话题,那网友们可就乐意唠唠了,在评论区纷纷留言说出自己的各种见闻1.虽然读出发音也不太懂,那按意思能大概领会2.更详细来表述,应该是“不行就雇银儿吧”3.话糙理不糙,听起来忒形象了哈哈哈...
三个足坛豪门的粤语名翻译,和普通话大相径庭
Chelsea,这个英文词读起来,che就是切,l就是尔,sea就是西,很像“切尔西”,所以普通话当然就按照“切尔西”来翻译。而对粤语使用者来说,Che音,粤语中就是“车”的发音。中间的L,并不是一个儿化音的转音,读快了很像一个lou音,也就是“路”字。sea,在粤语中就是“士”字的发音,所以合起来就是车路士。...
笑麻!网友喊话禁止东北人干翻译,要笑死在评论区
东北翻译增加了喜剧效果打开网易新闻查看精彩图片其实也没退太远,普通话之乡承德就挨着东北打开网易新闻查看精彩图片就像广东人说普通话,很多粤语在普通话中也找不到平替打开网易新闻查看精彩图片真的!而且描述味道也很精准,比如酸几溜的、甜个滋儿的!打开网易新闻查看精彩图片老一辈还是很爱说的,年轻...
最像中国人名字的三个粤语球星译名
普通话之所以翻译为“永贝里”,是根据它的瑞典语发音来翻译的。而粤语翻译为龙格保(或者龙格堡),是根据英文字面来翻译的,Ljung简称Lung,就是龙。g单独发音就是格,berg像保,合起来就成了龙格保。这名字确实很像中国人的名字。二、苏金宝一眼看上去还以为是洪金宝。你敢想象一个外国人的名字直接音译会叫“苏...
捡到手机竟是粤语模式?民警巧用翻译找到失主
为了解锁手机并找到失主,民警利用了该手机上的语音助手Siri。然而,令人意外的是,该语音助手是粤语方言版,无法识别普通话指令。为了克服这个困难,民警想到了通过在线翻译软件,将普通话指令转化为粤语语音输出。经过多次尝试,民警成功唤醒了手机的语音助手,并将手机转交给了失主。根据了解,失主在早上骑车的时候将手机...
美斯、C朗、碧咸……这些球星的港式译名你都知道吗?
例如,迈阿密国际队老板、前英格兰球星贝克汉姆(Beckham),香港译名的“碧咸”二字,粤语读音就已经是“bik1haam4”了(www.e993.com)2024年10月18日。港台翻译较“奔放”除了普通话和粤语发音不同外,在翻译规则上内地和香港也有些许不同。相比内地相对严格的翻译规则,港台的翻译比较“自由奔放”。在香港,名字翻译没有进行官方统一管理,香港媒体...
AI技术开始卷方言了?温州话被AI精准译为普通话
温州网讯“AI技术开始卷方言了吗?”昨天,温州话博主“ot老师”告诉记者,他的一段温州话配音作为素材,出现在星辰语音大模型的应用场景示范中,而且被AI准确地翻译为普通话。“ot老师”的这番发现,来自“量子位”公众号在5月28日发布的一篇《最难方言温州话被攻克!中国电信语音大模型支持30种方言,这题GPT-4o可...
三星Galaxy AI 即将更新,你的三星手机可以听懂粤语了
但有了GalaxyAI,我们可以自如地使用即时翻译功能将普通话转换为粤语,与当地人顺畅交流。无论是在参观景点,还是在寻找美食,GalaxyAI都可以成为得力帮手。在日常办公中,我们还可以使用GalaxyAI快速记录会议。不管是粤语、英语还是普通话,GalaxyAI都能迅速总结所有会议信息,并且还能清晰地做出会议纪要,以确保...
没想到吧,香港竟然有两种粤语!
翻译:一会儿一起吃个午饭。例子:send个email俾你。翻译:发个邮件给你。TIPS:send,即发送邮件,注意香港粤语口语会说sendemail,但一般不会说receiveemail哦。例子:你平时返工好忙噶,你睇下我的schedule。翻译:你平时工作很忙吗?你看我的日程。
粤语流利的我,曾经因为语言不通在香港闹了大笑话!
普通话和粤语词汇在声母转换有规律可循:很多普通话里声母是r的字,在粤语里声母都是j(发音是y),例如“人”、“让”、“若”。这三个字的普通话拼音是rén、ràng、ruò,而粤语拼音是jan4、joeng6、joek6。也有些声母则不用转换,例如普通话里声母是t的字,在粤语里大部分声母也是t。