匈牙利夫妇首游中国,吐槽地铁环境戴口罩怕染病,称再也不来北京
而且,这对匈牙利夫妻在说韩国街头有多卫生干净的时候,他们身后的地上就有一个很大张的废纸片。这不用别人证明,他们自己的视频内容就打了他们自己的脸。不仅如此,在匈牙利游中国俄视频当中,曾当多次吐槽中国人几乎都不会说英语,确实,中国一共有14亿的人口,所有人的母语都是中文,就像韩国人的母语是韩语,日本人...
学生地铁上拿着英语试卷问外国人,老外一下愣住了
学生地铁上拿着英语试卷问外国人,老外一下愣住了2024-10-1416:49:41聚闻资讯湖北举报0分享至0:00/0:00速度洗脑循环Error:Hlsisnotsupported.视频加载失败聚闻资讯19.4万粉丝聚闻是一款集短视频阅读服务00:08女子晒网购到的“推水神器”,方便操作简单省事00:09三轮车...
回顾:国内地铁逐渐“去英文化”?
在中国地铁里,不是把所有英文单词都换掉了,只是把一些中国本地的站点改成了拼音。好比“Station”这个词,就换成了中文拼音“Zhan”。另外,有些曾以英文表示的地方,比如说“NanjingRoad”变成了“NanjingLu”。虽说只是些细微差异,可这彰显出了文化本土化的特点。以前中国的公共交通,为能体现跟国际接轨并...
引发网民吐槽!韩国地铁被发现204个英文指示牌出现94个错误,如...
还有指示牌韩语标记为“南山3号隧道”,其英文对应部分却被写成了“TheBankofKorea”。报道还称,此外,首尔市地铁站内的指示牌中还存在着24处拼写错误。举例来说,在光化门站,有两处指示牌将“市议会”(MetropolitanCouncil)错误地标记为“Metropolition”或“Metropolinat”。而在乙支路4街站,指向周边商铺...
“中国人不会看,老外看不懂”,一地铁站标识英语翻译遭吐槽,官方...
英文改成“TopUp”或者“Recharge”会更好一些上海网友表示不止一处地铁站里有类似的问题9月9...
“TICKETS & JIAZHI”?上海一地铁站英语翻译遭吐槽,回应:将优化
上海地铁站的英语翻译,称7号线高科西路站售票处的“加值”,翻译写成了拼音“JIAZHI”(www.e993.com)2024年11月16日。网友发帖称,售票处的“加值”,翻译写成了“JIAZHI”记者从网友提供的照片上看到,在“售票加值处”的标识牌上,相关的英文翻译为“TICKETS&JIAZHI”,售票翻译成了英文,而加值是拼音。有网友称,地铁站的标识牌英文...
北京将统一地铁站名英语译写及播报 让外国人出行更便利
中新社北京12月21日电(记者尹力)据北京市人民政府外事办公室(下简称北京市外办)21日通报称,为提升北京的国际形象,让外国人在京乘地铁“念得出、看得懂、找得到”,官方将进一步规范地铁站名英文译写和英语语音播报,并在2019年年底前将新版的英语语音播报内容推广至京城各地铁线路。
7号线高科西路站“加值”英语翻译遭吐槽,上海地铁:将优化
近日,有网友发帖反映上海地铁站的英语翻译,称7号线高科西路站售票处的“加值”,翻译写成了拼音“JIAZHI”。网友发帖截图,售票处的“加值”,翻译写成了“JIAZHI”。截屏图澎湃新闻记者从网友提供的照片上看到,在“售票加值处”的标识牌上,相关的英文翻译为“TICKETS&JIAZHI”,售票翻译成了英文,而加值是...
外国友人在地铁偶遇深圳小孩 全英文交流视频刷屏获赞无数 深圳...
深圳新闻网2024年1月13日讯(深圳晚报记者陈仪衡)近日,一条视频在B站等社交平台引发广泛关注:来自加纳的国际友人FelThommy记录了他在深圳生活的所见所闻,在深圳地铁上,他还偶遇了一位深圳小学生并与之交谈,该学生全程英文对话流畅标准、自信开朗,让这位视频博主不断感叹。据悉,视频里的小学生是就读于福田区荔园小...
乘坐地铁必须知道的英语口语,你都会么?
乘坐地铁必须知道的英语口语,你都会么?@微博教育VideoPlayerisloading.00:00/00:00Loaded:0%视频加载失败,请查看其他精彩视频特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。关键字:地铁来自于:贵州权利...