你知道台湾人不用汉音拼音吗?(我在大陆看台湾)
台湾人打字是不用汉音拼音的,而是用ㄅㄆㄇㄈ,也就是注音符号。而且它的历史更久。“ㄅㄆㄇㄈ”很多大陆朋友以为是日文字,看起来很像,但它其实和汉语拼音一模一样,只是前者是用“符号”,后者是用英文字母。例如ㄅ就是b,ㄆ就是p,ㄇ就是m,ㄈ就是f……全都都有对应的。差别就如此而己,和什么日本阿拉伯韩国...
中国开始“去英文化”?西方媒体急了:外国人看不懂怎么办?
近日,一则关于中国推行"去英文化"的消息在国内外引起了轩然大波。西方媒体纷纷表示担忧:如果连中国人都看不懂了,外国人来中国该怎么办?这个看似简单的问题背后,其实蕴含着文化自信、国际交流、政策等诸多复杂的议题。我们需要厘清一个常见的误解:所谓的"去英文化"并非完全抛弃英文。这项政策的核心在于在公共...
打开外国人的“谷雨”印象,“拼音猜猜看”让国际中文日有了新玩法
可以说,拼音猜猜看线上征集活动的成功推出,既是向内寻找自身文化根基的一次探索,也是将传统文化的火种向外传递的一种尝试,让外国人感受中国传统节气的仪式感,也让中国传统文化在世界各个角落被更多人了解和认知,激发起他们学习汉字和了解中国文化的热情。回顾“拼音猜猜看”线上征集活动的全过程就不难发现,这是一...
拼音的历史超过400年,还是外国人发明的!我国古人如何注音?
汉语拼音,是我们上学时学习汉字的第一步,可以标记一个汉字的发音。我们中国人使用的汉字,是方块字。而汉语拼音是字母的形式,这些字母显然不是咱们中国人创造的,而是通过拉丁字母转写的。我小的时候一度认为,汉语的这种现代的表现形式,应该是近现代才出现的吧?其实还真不是,汉语拼音的历史,其实可以追溯到明朝。也...
德媒:上海欲删英文路牌 看不懂中文的老外开始发愁
迄今,上海及其他中国城市的标准路牌,除了中文还有拼音字母——并非真正的英文翻译,比如“西藏中路”的翻译是“XiZangZhongLu”,而非“CentralTibetRoad”。有关部门认为,这对外国人“不是很有用”。此类情况在日本则有不同结果。东京政府2月份宣布,将改善2万路牌中一半的英文翻译。上海认为,取消英文能留给...
“拼音猜猜看”让国际中文日有了新玩法
原标题:打开外国人的“谷雨”印象,“拼音猜猜看”让国际中文日有了新玩法时值第15个国际中文日即将来临之际,4月16日,由教育部中外语言交流合作中心联合央视网共同打造的“中文星”线上活动,在海外TikTok平台开发滤镜贴纸,发起了“拼音猜猜看”(GuessThePinyin)线上征集活动(www.e993.com)2024年11月14日。不同肤色、不同国界、不同文化背景...
孩子同桌语出惊人,“我是外国人”,可外国人也没能逃过学英语
比如小猪佩奇里的“恐龙(dinosaur)”这个词的发音,别说孩子,我都估计很难忘记,就因为佩奇弟弟夸张的读音,搞笑也好玩。第三,英文绘本也要读。这位妈妈听我说日常双语环境难以保证,就建议我每天坚持带孩子读一读RAZA-Z的绘本。我说幼儿园时给孩子也报过英语兴趣班,但确实难以坚持,两个孩子接送真不容易。现在...
热闻|中国网友安慰外国女孩,“中式英语”火到国外!中式英语为何让...
在加拿大读大一的华人学生吴雨桐介绍,她就经常听见老外嘴里蹦出“daydayup”“longtimenosee”等中式英语。大学生吴斯旻则认为,这类中式英语朗朗上口,不仅中国人懂,还受到外国人欢迎,体现了中国文化的影响力。中国地质大学英语教师姚夏晶认为,这类中式英语翻译得很传神,很多美国人也在用。翻译本来就是很...
国人用中式英语安慰外国女生,竟火到外网变流行梗?老外折服:当代...
担心Kris看不懂中文,网友们用的都是中式英语,偶尔还夹杂着汉字和拼音,以及中文语境中独有的流行梗,反正中国人一看就知道笑点在哪:“抛弃!抛弃他!”(来自Kris评论区)“宝儿,你是真的饿了。”(来自Kris评论区)“哭什么哭?男人就像出租车,一个走了,另一个马上就来。”...