“中国人不会看,老外看不懂”,一地铁站标识英语翻译遭吐槽,官方...
相关的英语翻译被写成了“TICKETSJIAZHI”。英文+拼音的混搭,让人摸不着头脑。
“TICKETS & JIAZHI”?上海一地铁站英语翻译遭吐槽,回应:将优化
翻译写成了拼音“JIAZHI”。网友发帖称,售票处的“加值”,翻译写成了“JIAZHI”记者从网友提供的照片上看到,在“售票加值处”的标识牌上,相关的英文翻译为“TICKETS&JIAZHI”,售票翻译成了英文,而加值是拼音。有网友称,地铁站的标识牌英文和拼音混搭,好像不太妥当。也有网友表示“神奇,不相信”,加...
事发上海一地铁站!市民吐槽:这么翻译太无语,网友看后也哭笑不得
近日,有网友发帖反映上海地铁站的英语翻译称7号线高科西路站售票处的“加值”翻译写成了拼音“JIAZHI”↓记者从网友提供的照片上看到,在“售票加值处”的标识牌上,相关的英文翻译为“TICKETS&JIAZHI”,售票翻译成了英文,而加值是拼音。网友发帖截图,售票处的“加值”,翻译写成了“JIAZHI”。截屏图网...
瓜瓜龙英语线下投放多城联动 上海地铁站变身主题乐园
近日,专注于2-8岁孩子英语启蒙的AI互动课程产品瓜瓜龙英语在上海的地铁通道中为孩子们打造了一个浸入式的主题乐园,让孩子们在出行途中“偶遇”英语学习小伙伴瓜瓜龙Rex,一起感受英语学习的欢乐。据了解,此次瓜瓜龙英语的地铁营销是一场全国性的多城联动,此前在北京、深圳等地的地铁投放,吸引了不少当地用户的广泛关...
一个坐地铁时想出来的故事
到了地铁站,安检员拿着手持扫描仪在我身上一通划拉,我就觉得自己像个中年文化记者,事业高峰期在2008年左右,后来因为性格散漫,不求上进,反复换了几家杂志社后,从专栏作者变成了公众号小编。这会儿干脆辞了职,以自由职业者的身份籍籍无名地做采访,采访前反复介绍自己的供稿单位。钱倒是攥了一点儿,因为物质需求不高...
广州养一个娃,到底多少钱?算了3天3夜,心在滴血
不信?来看看她算的一笔账:别人读私立,一年5-20万,9年就要45-180万;但她读公办,学费不用钱(www.e993.com)2024年9月22日。别人小升初还得折腾换房,但九年制公办,不用考虑这些问题,浅算一下置换成本,至少13万。她还特意选了一所自带外语特色的,光是英语课这一块,就能省下26万的补课费。
...豫园站、南京东路站大客流,“青小运”身穿红马甲地铁站内指路忙
“英语口语快不够用了”豫园站和南京东路站周边遍布上海知名商圈和观光景点,是海内外旅客乘坐地铁出行所经的高峰站点,因此被纳入了今年的“青小运”春运专项志愿行动站点。头一次加入“青小运”的俞佳妮特地选择2月14日、15日下午在豫园站参与服务。她表示,此前就在朋友圈看到许多朋友都晒出了豫园灯会的打卡照,判...
中国古诗词亮相韩国首尔地铁站的背后:经济复苏遇挑战
这些海外诗歌是从语言专家、各国驻韩大使馆和其他组织推荐的名作中选出的,语言包括英语、汉语、日语、越南语、泰语、印尼语、马来语、蒙古语、土耳其语、德语、法语、西班牙语和荷兰语。根据各国大使馆的位置以及与主要国家相关的地点等,24首诗歌被张贴在首尔站、市厅站、明洞站等13个地铁站,主要集中在游客和居民流...
安徽合肥地铁把“火车站”翻译成“Huochezhan”?多方回应
“‘合肥火车站’被翻译成HefeiHuochezhan,这样翻,不如不要英文播报。”这样的更改是否合适?10月10日,大皖新闻记者针对此事进行了多方采访。“合肥火车站”为何翻译成“HefeiHuochezhan”?9日晚上,市民胡先生乘坐合肥轨道交通3号线出门,在地铁上时,他注意到一个问题,地铁站点命名全部被改成了“汉字+拼音...
引发网民吐槽!韩国地铁被发现204个英文指示牌出现94个错误,如...
环球网报道据韩国《朝鲜日报》18日报道,一项调查结果显示,韩国首尔的地铁站内许多指示牌的英文存在拼写或翻译不当等严重错误。在调查人员对首尔204个地铁指示牌进行检查后,发现有94处错误,错误率在40%以上,其中一些错误包括将韩国的英文名称中的“Korea”误写为“Kurea”。这一现象经韩媒报道后,引发了韩国网民...