“解散群聊”用英语怎么说?网友:以后解散微信群知道说什么了!
在英文中,公众号一般被称为officialaccounts或是publicaccounts。△followapublicaccount△recommendapublicaccount推荐一个公众号▌现在还有谁不用手机支付吗?微信支付相关表达怎么说?△WeChatWallet:微信钱包△WeChatPay:微信支付△Mobilepayment:移动支付...
大家苦调休久矣,“调休”用英语怎么说?
这两个词的中文意思都是“假期”,但是“vacation”在美国更常用。theThanksgiving/Christmas/Easter/summervacation感恩节假期/圣诞节假期/复活节假/暑假TheywenttoEuropeonvacation.他们去欧洲度假了。“holiday”在英式英语中更常用。acamping/skiingholiday野营/滑雪假期apublicholiday公共假...
学英语——跟职业有关的英语单词(带中文翻译)
12.MarketingManager-市场经理13.SoftwareDeveloper-软件开发者14.GraphicDesigner-平面设计师15.Economist-经济学家16.Archaeologist-考古学家17.Economist-经济学家18.ManagementConsultant-管理咨询顾问19.FinancialAnalyst-财务分析师20.PublicRelationsSpecialist...
“公筷”的英文是什么?可别再说成“public chopsticks”啦
公筷顾名思义就是公用的筷子,换句话说,这是起到一个“服务”作用的筷子。总而言之,public更强调“大众”而serve更强调“服务”。所以公筷的英语是servingchopsticks。同一个道理,公勺就应该说servingspoon。Inordertostopthespreadofthevirus,we'dbetteruseservingchopsticks.为了阻断这一...
“公筷”的英文不是“public chopsticks”!正确说法是……
“公筷”指的是“一起吃饭的人把餐食从盘子里夹到自己碗里使用的筷子,有别于自己的筷子”,如果翻译为“publicchopsticks”就会被认为是“任何人都可以用来吃饭的筷子”。英文中有一个词“serving”,作名词用表示“一份食物”,相当于“helping”(一份、一客),其作形容词用则可以表示:forusein...
“标题党”的英语是啥?几个助你读懂英语新闻的关键词
Typotypo是typographicalerror(印刷错误)的简写,typo也可能是拼写错误,它的复数形式是typos(www.e993.com)2024年11月14日。"Thetyposinthestorymademewonderifthenewsarticlewasfromareliablesource."这则新闻报道里的拼写错误让我怀疑文章的来源是否可靠。DodgyDodgy的意思是消息来源不可靠或者文章质量差。Thearticle...
“秋天第一杯奶茶”刷屏 ! 英语居然不是“milk tea”?
仔细一想,秀恩爱就是在情侣们在公开场合表达爱意的行为。这里的display有“显示”的意思,public表示“公众场合”,affection就是“喜欢、爱慕”的意思了。所以秀恩爱=PDA=PublicDisplayofaffection这里给大家举个例子:Youknowwhat?Showingaffectioninpublic(PDA)isprettyinconsiderate....
高中英语文章结构句式,背熟了写作文不是问题
8.Recentlytheissue/problem/question/of…hasbeenbroughtintofocus/broughttopublicattention/inthelimelight/posedamongthegeneralpublic.近年,……的问题已经成为人们关注的焦点。9.Nowthereisagrowingawareness/recognitionofthenecessityto…...
“公筷”的英文可不是“public chopsticks”!一起来看正确表达!
“公筷”指的是“一起吃饭的人把餐食从盘子里夹到自己碗里使用的筷子,有别于自己的筷子”,如果翻译为“publicchopsticks”就会被认为是“任何人都可以用来吃饭的筷子”。英文中有一个词“serving”,作名词用表示“一份食物”,相当于“helping”(一份、一客),其作形容词用则可以表示:foruseindistributing...
...稳了!“上头条”用英文怎么表说?《经济学人》的翻译有点意思...
tea是八卦的意思,spill表示的是涌出、溢出;所以spillthetea就是我们常说的“爆料、吃瓜”。??举个例子:Okaygirls,itistimetospillthetea.姐妹们,吃瓜时间到了。03“吃瓜群众”用英语怎么说?在咱们中文语境中,最能表现出“吃瓜群众”的词,其实是:猹。