风格即道德:马丁??艾米斯《与陈词滥调一战》新书分享会文字记录
那要把这样的风格转化成中文,非常困难,我和冯老师都是中文文风偏平实的,不是那种很炫技的,其实从个人风格来说,不太适合翻译艾米斯。而且有两件事艾米斯非常喜欢干,一个是地方俚语的梗,还有写到又黄又暴的事情的时候,更喜欢玩梗。因为这个梗在英语里是有语境的,你首先得知道英语里的语境是什么,他要说的是什么...
《乘风破浪的姐姐2》开播!“选秀”的英语是什么?
talentshow选秀节目先来看一看它的英文释义:ashowconsistingofaseriesofindividualperformances(suchassinging,dancing)byamateurswhomaybeselectedforspecialrecognitionasperformingtalent.选秀就是一种表演类节目,由一系列个人表演(如唱歌、跳舞)组成,从中选拔出优秀的选手。talent...
“卖萌”英语可以怎么翻译?不要翻译成sell cute哦!
在粤语里面,有一句习语叫做“狗咬狗骨”,形容人与人之间勾心斗角,不择手段。非常相似的,英语里面,dog-eat-dog也是表达相似的意思。作为形容词,一般会表示人与人之间为了成功,可以不择手段,竞争环境非常激烈。It'sadog-eat-dogworldoutthere.这是一个损人利己的无情世界。4.fightlikecatsandd...
“Cut one’s teeth”翻译成“切牙齿”?意思没那么吓人
Toshowsurprise.表示惊讶,这个应该很好理解Idon'tknowwhyeveryonedroppedtheirteethwhentheyheardIgotthepromotion—I'masqualifiedforitasanyone!我不知道为什么每个人听到我升职时都很惊讶——我和任何人一样有资格升职!最后:如果你想加入有外国人、留学生的社群(英语角)练...
Rope是“绑”,那rope you in是“把你捆绑”?什么鬼畜翻译!
同样的,根据上面意思的引申,“传授诀窍”我们就可以翻译为teach/showsbtheropes。Lynnspentanafternoonshowingthenewgirltheropes.林恩花了一下午的时间教那个新来的年轻女职员入门。3.ontheropes处境困难我们日常总会用“同一条绳子上面的蚂蚱”来表示两者的关系利害一致,而在英语里面,ontheropes(在...
《大学英语B》题型分类版内部资料
《大学英语B》备考方案《大学英语B》统考备考一定要熟背“题型分类版”内部资料,登录“练考系统”进行反复练习,按时参与直播辅导(www.e993.com)2024年11月24日。复习资料含有大量的历年考试真题,再次考到的可能性很大!据历次考试的同学反馈,考试大部分是这份资料中的原题,因此请务必用心复习,熟练掌握每一道题的答案。其中重点复习“英译汉”...
【听力经验】英语听力经验帖+名人经验谈
张璐译文:Differencesbetweenbrotherscannotsevertheirbloodties.译文直译:兄弟之间的分歧,是无法割断他们的血脉亲情的。点评:"小忿"有愤恨的意思,在极短的时间内,能想到用differences(分歧),而不是用angry等表示愤怒的词,非常有机智,比较得体。点评人:中国传媒大学外国语学院英语系主任洪丽。
“网红”老师用手语教英语,让听障生过四级
手语也有自己独立的语法,在表达和语序上都和中文有所不同。上课的时候,李子刚需要把汉语同步转化为手语,再用这两种语言去讲英语。三种语法来回切换,“一上课大脑时刻都在高频运转。”李子刚说,“不过还好,咱就是学语言的,脑子转得还是很快的!”一年之后,李子刚的手语水平已经和汉语、英语不相上下,嘴里说了什么,...
文都教育:2007年考研英语冲刺阶段复习攻略
该题型也是由一篇文章组成,文章也分割成7个部分,但只有5个题,同时给出6个选项。开头和结尾部分仍然是提供必要的信息,文章中的5个段落都可以表达一个完整的意思,相互间也没有什么太大联系。该题型与题型3所考的技巧很相似,比较而言要容易些,考生只要对5个段落认真地阅读,不难会发现答案,同样先选择自己有把握的...
其实我就是个用英文材料做菜的厨子
大概意思是:“我们是同性恋,我们就在这里,你们不服也给我忍着。”这句话在美国算是家喻户晓,但在中国很少有人听过。所以得找几句大家熟悉的现成中文词句进行对应,才算不失原文的精髓。我最后选的是当时流传很广的仓央嘉措诗句:“你爱或者不爱我,爱就在那里,不增不减。”我给改成“你爱或者不爱,毛就在...