大学英语四六级常考成语翻译:强龙难压地头蛇的英文翻译
特别是成语的英文翻译,更是让许多考生感到头疼。强龙难压地头蛇是英语四六级常考成语翻译。新东方四六级考试网为广大考生整理了“大学数英语四六级常考成语翻译精选”,祝四六级考试成功过关~强龙难压地头蛇Evenadragon(fromtheoutside)findsithardtocontrolasnakeinitsoldhaunt-Powerfulo...
刘润:关于墨西哥,十个掏心掏肺的建议
留出足够的利润,让真正熟悉本地规则的“地头蛇”开。他们知道一些你可能永远都不知道的事情。比如当地黑帮会在什么时候,在那条街上火拼。“强龙”,也要找“地头蛇”。用“出差”的方式“出海”,是出不来的找到地头蛇,不意味着你就可以不管了。一定要住下来,像本地人一样生活,社交,购物。先成为本地“消费...
仅一年,美团拿下香港第一?送外卖都能月入4W?
在香港,外卖地址必须用英文填写,因为外籍外卖员看不懂中文,而且电话沟通时,他们使用的是带有浓重口音的英语,很难理解。香港尚且如此,更不用说那些人口和方言更为复杂的异国他乡了。当然,语言障碍只是一部分,法规、算法、服务商等问题也同样重要。对美团来说,香港市场的意义可能不在于赚取多少利润,而在于为未来拓...
强龙也压地头蛇!《奇幻森林》印度“大火”
第二,让好莱坞电影本土化。虽然很多印度人懂英语,但是看印地语电影与英语电影的感受并不一样。要让更多印度观众接受好莱坞大片,就必须本土化,因此无论《星战7》还是《奇幻森林》,片商都为印度观众制作了多语种版本,包括只有精英才会看的英文版、拥有最多普通观众的印地语版、照顾南印度影迷的泰米尔语版和泰鲁固语版,...
美利坚合众国的来历,一群流氓骗子地头蛇,英语至今没成官方语言
美利坚合众国的来历,一群流氓骗子地头蛇,英语至今没成官方语言美利坚合众国的滥觞是英国在北美洲大大小小的殖民地,英国伊丽莎白时期的海上探险活动频繁,在发现富庶的北美洲后,他们不仅希望掠夺丰富的物质文明,而且想移植和复制英国社会,扩大殖民者的权利和财富。骗子、小偷、流氓乃至海盗在英国政府的支持下涌向殖民地,以至...
民间俗语翻译成英语再翻译回来,我看得一愣一愣的
最近拿了一条民间俗语用在线翻译软件翻译了一下,结果怎么看怎么别扭(www.e993.com)2024年10月25日。于是突发奇想拿翻译成的英文再翻译回来看得我一愣一愣的。1、吃得苦中苦方为人上人=吃得苦苦方人2、破罐子破摔=碎罐子是碎的3、人不可貌相海水不可斗量=不要以貌取人
足球扫盲!恒大改为FC并非粉肠的意思,与富力掰手腕可能处下风
“FC”是英文词语“FOOTBALLCLUB”的简称,中文意思是:足球俱乐部。中超俱乐部全部都是足球俱乐部,比如广州恒大叫广州恒大FC(GuangzhouEvergrandeTaobaoFC)、北京国安叫北京国安FC(BeijingSinoboGuoanFC)以及山东鲁能叫山东鲁能FC(ShandongLunengTaishanFC)。当然,国际赛场上还有“竞技队或体育会”(AthleticClub...
血色玫瑰:地头蛇嘲笑女特工是黄毛丫头,怎料女特工身怀绝技!
一美籍英语教师在台制毒被逮捕7月28日14:26走私英语教师特朗普:美国已成“充满犯罪的污水坑”每天都有暴力袭击发生7月27日08:09违法犯罪特朗普40广东汕头一女子凌晨当街遭男子打倒脚踹头部,警方通报7月27日18:39伤人殴打四川民警持枪伤人案疑因情感纠纷,嫌犯“女友”儿女及公公遇害7月28日22:44...
强龙乱斗地头蛇!2019印度手机市场混战开启
强龙乱斗地头蛇!2019印度手机市场混战开启智东西(公众号:zhidxcom)文|轩窗印度市场正汇聚着全球智能手机产业力量,无论是手机厂商抑或是供应链企业,悉数在列。在中国市场格局尘埃落地之后,变数频生的印度市场成为了决定全球智能手机行业格局的新战场。
为了吸引家长给孩子补英语,机构们都操了哪些心
如果说英孚是来自国外的龙,那新东方无疑是国内英语教育的大大的地头蛇。迄今为止,新东方在出国外语培训领域已经具有绝对的统治地位。作为集团业务的新生板块,新东方少儿英语这些年也风生水起,口碑一直不错,直到去年被记者暗访,爆出名师作假事件。虽然俞敏洪用了震怒,道歉,彻查三板斧,对于越来越激烈的市场,这个夏天,新东方...