从神话历史到美景美食,这套书教你用英语讲述中国文化!
ThePalaceMuseum,alsoknownastheForbiddenCity,istheimperialpalaceoftheconsecutiveMing(1368-1644)andQing(1636-1911)dynasties.Themagnificentarchitecturalcomplex,aswellasvastholdingsofpaintings,calligraphy,ceramicsandotherantiquitiesoftheimperialcollections,m...
兰登Step into Reading分级阅读系列 3 Dogerella
美国著名大社兰登书屋出版社出版的StepintoReading分级阅读系列,致力于为孩子们创造最成功的阅读体验。这套书共分5级,在美国畅销近30年,是一套适合学龄前及小学阶段儿童学习英语的分级“教材”。整套系列都是原汁原味的英语原版图书,书中用词地道,词汇丰富,插画漂亮,有助于改善孩子的英语阅读能力。本系列书籍的...
地名翻译中的目标语倾向性|汉译|专名|转写|汉语拼音_网易订阅
例如英语地名:Cambridge,因受早期学者将其翻译为“康桥”的影响(Cambridge与RiverCam中的“Cam(-)”读音不同),国内有的英语字典将Cambridge的读音标注为:,而剑桥及英国本地人读的却是:,剑桥字典和朗文字典给出的也是后者。错误译文的不良影响由此略见一斑。鉴于地名具有经济、文化、历史等多重社会功能(参见屈哨...
【已结束】关于陕西省第八届中小学(中职)微课与信息化教学创新...
根据陕西省教育厅办公室《关于举办陕西省第八届中小学(中职)微课与信息化教学创新大赛的通知》要求,截至规定时间,各市及相关单位推荐并上传到活动平台的市级优秀作品911件,按照整体工作安排,即将开始省级决赛评审工作,现就进入省级决赛的作品予以评前公示。一、公示时间:2024年7月11日至16日。二、公示期间如有异议...
“中元节”用英语怎么说?说错吓坏歪果仁!
“中元节”用英文怎么说?Todayisthefourteenthdayofthe7thlunarmonth,atraditionalChinesefestival.那你知道“中元节”用英文怎么说吗?A:ZhongyuanFestival.B:HungryGhostFestival.C:UlambanaFestival.D:ChineseHalloween.
“凡尔赛”用英语怎么说呢?
在英语中,“凡尔赛”可以翻译为“Versailles”,该词语的发音为“v??r??sa??”.z”,其中,“v??r”音为“瓦”,“sa??”音为“塞”,“z”音为轻读的“啊”(www.e993.com)2024年11月18日。这个词语可以用来描述法国历史和文化中与凡尔赛宫相关的事物,例如:“ThePalaceofVersaillesisamust-visitdestinationforanyone...
您知道漆器用英语怎么表达的吗?
ThePalaceMuseumhascollectedmorethan18,000setsoflacquerware,withthelargestnumberfromtheQingDynasty(1644-1911),especiallytheQianlongperiod.故宫博物院收藏了18000多套漆器,其中清朝(1644-1911)尤其是乾隆时期的漆器数量最多。Theexhibition,featuringmorethan100piecesof...
旅游英语之英国白金汉宫英文介绍Buckingham Palace
There'smorepageantryonshowattheNash-builtRoyalMews(April-SeptTues-Thursnoon-4pm;Oct-DecWedonly;£3.50),furtheralongBuckinghamPalaceRoad.Theroyalcarriages,linedupunderaglasscanopyinthecourtyard,arethemainattraction,inparticulartheGoldCarriage,...
醒醒吧,Palace 跟“支持武汉”狗屁关系都没有
也有人说:这句话极具调侃意味,只是Palace一贯毫无下限的英式幽默用到了我们这次身上。就拿一个在国内知名潮流自媒体工作的朋友发的微博举个例子吧,评论区里真的是“遍地芬芳”,搞得人看了哭笑不得:被"大英语学家"科普:“被diss英语水平差”:...
央视英文版《西游记》火了,网友:第一次觉得英语如此简单!
我们熟知的地名也都有了它们的英文叫法,比如花果山(FlowerandFruitMountain)、水帘洞(WaterCurtainCave)和东海龙宫(DragonPalaceoftheEasternSea)。大圣(GreatSage)、定海神针(TideControlPillar)这些耳熟能详的名称也都被翻译成了英文。