多地网友建议轨交站名增设英语翻译 便利入境游复苏
随着入境旅游市场的回暖,不少网友提议在地铁站名中增加英语翻译,以便于外籍旅客辨识导航。一位来自辽宁沈阳的网友在人民网的留言板上表示,沈阳随着国际访客增多,地铁站名目前仅用汉语拼音标注,特别是地铁4号线采用电子报站,调整为英语应较为简便,希望相关部门予以考虑。对此,沈阳地铁集团在8月30日回应,当前站名遵循...
不等双11!英语新闻每天更新,5档蓝思自由调节,还有最后30个名额
NOM提供了英语、西班牙语、法语、阿拉伯语和中文等5种语言可供用户选择,就连音频也是5种语言的人声朗读哦??这一设计对于家长来说也非常友好,就算爸妈英语水平一般般,也可以看了中文版后和孩子一起讨论新闻内容。每天,世界各地的新闻报道层出不穷,而真正让家长犯难的,是筛选能让孩子看得懂、符合孩子认知发展水平...
情景模拟英语问答 提升口语表达能力
学习现场,工作人员发放英语口语宣传册,英语领学老师通过情景模拟、跟读等方式,结合游客问询、景点引导等不同场景环境,讲解个人出行、服务、社交、涉外等各类礼仪的常用专用英语,引导大家在工作实践中设定英语口语学习目标,把文明餐桌、文明交通、文明上网、文明旅游、文明观赛等文明风尚内容融入学习,在不断练习中提升口语表...
多地网友建议轨交站名增设英语翻译,官方回应
但是新线路站名的英文翻译几乎都是拼音,与这些新开线路交会的换乘车站站名也被更改为拼音,其中不乏重要站点,例如‘郑州大学’被翻译为‘ZHENGZHOUDAXUE’,‘郑州东站’被翻译为‘ZHENGZHOUDONGZHAN’,这样的翻译不但不能方便外国人,反而会本末倒置。
新东方独家引进海尼曼英语分级阅读
依托产业生态优势,新东方大愚文化联合新东方儿童素养智学推广管理中心等业务部门,根据中国儿童英语基础,对原版海尼曼分级阅读进行本土化开发,调整进阶难度,并配备点读笔及帮助记忆、便于收纳的配套教具,使其更贴合家庭英语启蒙需求。不仅如此,新东方还为启蒙较晚的儿童和家庭量身打造了一系列海尼曼伴读资源:在绘本点读学习...
无奈!澳洲经济非常疲软,澳洲人实际收入严重后退 购买力复苏还需...
-实际收入严重后退澳洲人购买力复苏还需两年-澳洲人比大多数英语国家居民更长寿-一年逾50亿澳元供款不到账澳洲人退休会少得3万-澳洲有望取消刷卡手续费!各大银行力挺-澳洲大城市居民平均37岁悉尼富人区男女比例失衡1澳大利亚7月零售销售持平,低于市场预期...
现在去云南旅游气候如何呢英语,What's the climate like in...
父亲去昆明旅游英语怎么说?作为一名拥有15年旅游经验的简单云南旅游景区工作人员,我对这个问题或许可以给些建议。首先,父亲去昆明旅游,需要了解一些基本的介绍英语用语,以便在旅途中与外国人交流。其次,对于景点和交通等信息也要有所了解,以便能够为父亲的方面出行提供便利和建议。
英语专业就业前景展望:毕业生须了解的行业发展趋势
英语是国际通用的交流语言,在涉外旅游和酒店业管理和服务工作中发挥着关键作用。英语专业毕业生能够从事导游、前台接待、客户服务、活动策划等工作,利用自己的语言优势为来自世界各地的游客提供优质服务。此外,国际会展行业的发展也带来了会展策划师、同传译员等就业机会。随着国际旅游业的复苏和酒店业的扩张,这一领域...
《牛津英语词典》收录“中国龙”一词,正式区别于“龙”,跨文化...
此前还生造出一个英语单词——loong,有时也用long(汉语拼音写法)来特指中国龙。中国甲辰龙年倒计时,《牛津英语词典》(OxfordEnglishDictionary)近日“上新”,这部英语世界公认的权威词典史上第一次将“Chinesedragon(中国龙)”一词收入。上海市欧美同学会研究中心常务副主任、中国跨文化交际研究会上海分会会长陆...
新东方“归巢计划”系打响教培行业复苏第一枪?专家解读→
3年前,陈辰入职新东方“泡泡英语”板块,任专职教师。2023年下半年,经过多次转岗的陈辰,最终从新东方离职。由于大学所学专业为英语,再加上已过30岁,如何重选赛道成了陈辰面临的主要问题。离职后不久,陈辰很快投出数份简历,包括但不限于教育、外贸等行业,但都石沉大海,偶尔收到两次视频面试邀请,最终也不了了之,...