科普| “牛腩”的“腩”到底应该怎么读?
近日,《语言文字周报》公众号转载了《“牛腩”原来不读niúnán?》,该文认为“腩”的正确读音是nǎn而不是nán。这个说法与第七版《现代汉语词典》(以下简称“《现汉》”)的注音是一致的,词典中收了“腩”和“牛腩”,具体内容如下:腩nǎn肚子上松软的肉:牛~|鱼~。牛腩niúnǎn〈方〉名牛肚...
初中阅读量要求是小学的10倍,英语新教材改革,你准备好了吗?
02课标强调在语境中学习词汇和语法,大量阅读是提高英语能力的关键。03除此之外,新课标还要求小学阶段通过自然拼读认读单词,提高孩子的认读能力。04米粒妈建议家长从小培养孩子的阅读习惯,每年阅读量达到1万词,以适应初中阶段的英语学习需求。以上内容由腾讯混元大模型生成,仅供参考文|米粒妈今年9月统一更换新...
高三7个月提高216分,高三200天怎么冲一本?
这2点时不同的,只有你靠自己话能表达出来,能有完整思路的,才是你学到的。个人建议,数学和理科类的重点去复盘题型和错题,语文英语和文科类的重点复盘知识框架。No.4不给自己留退路的心态大不了明年复读!这是多少人给自己留的退路?人本来就是懒的,你给自己留了退路,你就不会全力以赴。只有200多天了...
地名翻译中的目标语倾向性|汉译|专名|转写|汉语拼音_网易订阅
(1)将地名以专名的形式用汉语拼音转写出来,而街、路、大街等通名用英语翻译,例如:前门外大街:QianmenwaidajieSt。(2)地名用汉语拼音转写,通名用英文翻译作为注释,例如:汉城路:HANCHENGLU(RD)、玄武湖:XuanwuHu(Lake)。(3)地名专名使用汉语拼音转写,通名用英语翻译,如:西藏中路:XIZANGCentralRd。
科普| 为什么说中文是世界语言的压缩包?
在英文里,词性相同的字眼常用and来连接,例如manandwife/youandI/backandforth。但在中文里,类似的场合往往不用连接词,只要说“夫妻”“你我”“前后”就够了。同样地,一长串同类词在中文里,也任其并列,无须连接,“东南西北”“金木水火土”“柴米油盐酱醋茶”皆是如此。
急着分遗产的子女,是真正的北京卖房刚需
不过,自从儿子从上个月开始学习英语,我们的态度发生了微妙改变(www.e993.com)2024年10月24日。一个英语单词tiger,媳妇领读,让儿子重复20遍,再指着它问"怎么读"。儿子只是睁大一双清澈的眼睛,扬起眉毛,一脸无辜地看着媳妇,好像要从妈妈脸上找到答案。类似情况重复几次后,媳妇在一个关于学区房的睡前讨论中提议:要不你也辅导他一次学习吧...
这些专业和你想的不一样:理想与现实差别很大!
法语并不像许多人想象的那样,只有法国人才使用。如果按照语言全球分布面积而言,英语是第一大语言,那么法语当之无愧就是第二大语言。对于长期学英语的学生,法语入门会很难。因为法语与英语所用字母基本一样,很多单词甚至是一样的拼法,但读音却大不一样,语法上也容易和英语混淆。
翻盘式超强学习方法,分享给每个努力却不得要领的孩子
当然,面对大量学生,教师资源非常紧张。与其等待老师教我们,不如我们主动争取老师的时间。我刚升入高三时,除了语文和英语还能勉强考100多分,对于其他科目,我都一头雾水。别的学生高三时上的是复习课,我上的则是“预习课”。每天课程结束,我都能攒出一大堆问题去咨询我的老师们。
北京四中翻盘式超强学习方法,分享给每个努力却不得要领的孩子
语文和英语是我最先攻克的。我大概花了两个星期的时间,把该背的古文和不熟悉的单词都背了下来,然后又用了一个多月快速做完了这两科的《五年高考,三年模拟》,熟悉了不同题型的套路。在这之后,我这两个科目基本能考120~135分了。这个分数我已经满意了,“进度条”算是满了。我开始转移精力到其他科目上。
对话模仿地铁英文播报的初中女孩:喜欢听读英语,未报兴趣班
2021-04-0213:35:2401:460来自上海澎湃新闻专注时政与思想的媒体开放平台