还是觉得要拍一段,陶宝教陶妞英语
名创优品现涨近5%法国香榭丽舍旗舰店开业刷新海外单日业绩纪录7月10日14:37|新浪港股名创优品香榭丽舍曝三星索尼同时暂缓CMOS研发豪威加速高端CMOS研发7月9日09:00|CNMO手机评测索尼三星6波音6月商用飞机交付量创737Max事故以来最高7月10日00:16|环球市场播报波音28足彩彩果:阿根廷2-0加拿大...
深入学习贯彻党的二十届三中全会精神·锚定现代化 改革再深化|...
从“侬好”(方言“你好”)到“Hello”(英语“你好”),再到“Bonjour”(法语“你好”)“Hola”(西班牙语“你好”),老板娘们的“散装外语”不停上新,义乌的生意逐渐覆盖到全球各个角落。“现在来自非洲、阿拉伯的外商也越来越多,他们之中有的英语也不好,但我们只要面对面就能沟通,用肢体语言、计算器、表情手势...
化解“义乌制造”成长的烦恼
从“侬好”(方言“你好”)到“Hello”(英语“你好”),再到“Bonjour”(法语“你好”)“Hola”(西班牙语“你好”),老板娘们的“散装外语”不停上新,义乌的生意逐渐覆盖到全球各个角落。“现在来自非洲、阿拉伯的外商也越来越多,他们之中有的英语也不好,但我们只要面对面就能沟通,用肢体语言、计算器、表情手势...
奥运开赛,义乌爆单!来看她们的致富密码和“成长烦恼”
从“侬好”(方言“你好”)到“Hello”(英语“你好”),再到“Bonjour”(法语“你好”)“Hola”(西班牙语“你好”),老板娘们的“散装外语”不停迭代,义乌的生意也在不断地覆盖全球各个角落。记者刘亚采访义乌老板娘(右)。“现在来自非洲、阿拉伯的外商也越来越多,他们之中有的英语也不好,但我们只要面对面就...
随笔|龙年到来,“龙”的英文译法与文化因素
谈到“龙”的译法,努尔米奥认为可以翻译为loong,因为“西方的dragon一词不能真实反映中国文化中‘龙’的含义”。吴芳思认为,按照目前受众理解和接受程度,可考虑翻译为Chinesedragon(中国龙)。日前,《牛津英语词典》收录Chinesedragon为标准词目,在注释中也加入了“龙”在中国文化中的正面含义。彭萍表示,这些现象...
龙年到来,“龙”的英文译法与文化因素-新华每日电讯
甲辰龙年到来,海内外多地举办中国农历新年的庆祝活动(www.e993.com)2024年10月20日。一个现象让不少人好奇:在广场墙壁、商家标语、店铺贴纸上,“龙”的英文翻译有的使用单词dragon,还有的用了发音同中文相近的另一个单词——loong。loong典出何处?dragon的译法还能不能用?两者背后有怎样差异?带着这些问题,新华社记者采访海内外专家和文化传播工...
“中国客车”闪耀巴黎
自今年3月底出口法国,江淮汽车旗下安凯客车纯电动双层敞篷观光车已在巴黎的旅游黄金线路运营多时,覆盖埃菲尔铁塔、凯旋门、巴黎歌剧院、卢浮宫、巴黎圣母院、香榭丽舍大道等多个巴黎标志性景点,并途经不同的比赛场馆,是游客一站式打卡巴黎的首选。乘客只需在站点附近轻松上下车,即可在享受便捷交通的同时,惬意地游览巴黎...
奥运开赛,义乌“爆单”!义乌老板娘的“搞钱密码”和“成长烦恼”
从“侬好”(方言“你好”)到“Hello”(英语“你好”),再到“Bonjour”(法语“你好”)“Hola”(西班牙语“你好”),老板娘们的“散装外语”不停迭代,义乌的生意也在不断地覆盖全球各个角落。《方圆》记者刘亚采访义乌老板娘(右)。(摄影:方圆记者张哲)...
英语专业如何跨考?不妨试试这四条路
(1)学科教学(英语):这个方向有一-门专业课教育综合,要求考生掌握教育学相关知识(2)翻译硕士(MTI):这个方向有--门专业课汉语写作与百科知识,要求考生有较广的知识面??英语专业跨专业考研跨专业考研即从本科的英语专业跨考到其它专业,一般来说跨考的都是比较偏文科性质的专业,如会计、经济、法律这一类的。
高考专业里的阶层密码
在北京,去东三环大北窑上班也成了很多人的梦想,这片日后被称为“国贸”的区域,集中了惠普、摩托罗拉等最早入华的一批外企,60%以上的外商驻京机构选择驻扎与此。由于高端商场林立,一度被戏称为“中国的香榭丽舍大街”。在那个年代熟练英语,可能就是50块人民币和几百美元的工资差距。