美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句 | 老外讲故事·中华...
其实,不仅仅是古诗,青年时代的石江山还迷上了中国的朦胧诗,他开始尝试用这种风格写英文诗,并由此开始了他的诗人生涯。1996年,石江山大学时代的诗歌老师、女诗人琼·乔丹有次课后找到他:“我的汉学家朋友们告诉我唐诗是可以唱的,但在阅读过的任何著名译本中,我从未感受到那些可以被唱出来的东西。你能翻译一首...
美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句
其实,不仅仅是古诗,青年时代的石江山还迷上了中国的朦胧诗,他开始尝试用这种风格写英文诗,并由此开始了他的诗人生涯。1996年,石江山大学时代的诗歌老师、女诗人琼·乔丹有次课后找到他:“我的汉学家朋友们告诉我唐诗是可以唱的,但在阅读过的任何著名译本中,我从未感受到那些可以被唱出来的东西。你能翻译一首...
徜徉英文诗歌 书写诗意童年 ——合肥市五一小学第五届阅读节活动...
4月,在合肥市五一小学第五届阅读节举办的“五一的诗”活动中,学生在英语老师的悉心指导下,通过将英语诗歌与绘画结合,展现了他们对英语学习的独特理解和创造力,彰显了孩子们对艺术和语言的热爱。他们用心挑选了英文诗歌,用色彩和画笔将诗歌中的意境和情感表现出来。这些画作既有生动的动物形象,也有宁静的自然风景,以...
在英语世界,十四行诗系列是莎士比亚除了《哈姆雷特》外被阅读最多...
包慧怡:任何一位认真读过莎士比亚十四行诗原文的读者,都不会怀疑这些诗作本身的价值。作为抒情诗人的莎士比亚是旧时代的拾穗人,也是新世界的开荒者。在英语世界,十四行诗系列是莎士比亚除了《哈姆雷特》外被阅读最多的作品。154首十四行诗是一个完整而宏大的“诗系列”,既可以作为抒情诗杰作一首首单独解读,也可以被...
以精妙英语译文还原格律与美感
该书分为十卷,收录了杜甫的1500首诗歌的原文和英文翻译。在这套书中,对于杜甫诗歌的英文翻译,注重对诗歌格律、情感共振的处理。赵彦春教授采用英语古典诗歌的韵律、节奏,翻译了杜甫诗歌全集,在译文中充分保留“诗味”。一首首英译的诗歌,用英语古典诗歌的艺术传统,还原了杜甫诗歌的严谨格律和音乐美感。
纪念耶胡达·阿米亥诞辰100周年 | 耶胡达·阿米亥谈诗歌艺术
朗诵的时候我读英语译文,但我总是有意至少再朗读其中两三首的希伯来语原文(www.e993.com)2024年10月15日。有趣的是,我所读的译诗离我而去,不再属于我自己。我朗诵的时候有时会感到一种惊讶,好像在听录音机播放我的声音——起初你不知道那是否你的声音。有时诗作完全分离,变成了一首英语诗,我听起来像一首独立自在的英语诗,好像是别人写...
《黑神话:悟空》英文本地化的背后故事
这种对角色语言风格的精细把控,确保了每个角色在英语玩家的视角中都能保持其独特的个性,从而提升了游戏的沉浸感和文化体验。诗歌与歌词的翻译:艺术与韵律的结合在《黑神话:悟空》的文本中,融入了大量的诗、歌、词、曲。这些作品既有古典原著的引用,也有游戏科学团队的原创,无一不展现出卓越的文学造诣。因此,如何...
李白《静夜思》载入联合国邮票 附有英文翻译
3月21日,联合国发行《世界诗歌日》系列邮票,汉语诗歌选取中国唐代著名诗人李白的作品《静夜思》。《静夜思》邮票上,用楷体中文写出全诗,并在邮票发行资料上附有杨宪益和戴乃迭夫妇翻译的英文诗。本报联合国3月22日电(记者李晓宏、李秉新、殷淼)3月21日,联合国发行《世界诗歌日》系列邮票,汉语诗歌选取中国唐代著名...
专访|译者杨铁军、胡桑:洛威尔诗歌的核心是自我逼视
《海豚》一诗结尾:myeyeshaveseenwhatmyhanddid。如果直译是:我的眼睛看到我的手做了什么,但在汉语里过于直白。这首诗是我在2005年就翻译了的。当时我和英语系的同学王巧俐一起讨论翻译,就译成了“我双手所从事的,我双眼已目睹。”“从事”翻译did,“目睹”翻译seen,感觉汉语的韵味才多了一些...
...新闻这样的电视台日夜感染的人,可以由诗歌来打预防针 | 纯粹访谈
对诗歌满怀信任,对此毫不讳言如神谕一般,对于讲英语的讽刺家和花花公子们一点也不在乎。我自己对他的第一印象来自1972年的伦敦国际诗歌节,一个单薄的,有点神经质的,大约和我同龄的小伙子,投射出半试探、半怀疑的目光,正如任何一个年轻诗人在一个大型朗读会上那样——也许我自己投射的也是这种目光。我们都注意到了...