“抄袭”李白“狂飙”英语!《我在大唐朝五晚九》也要学好数理化!
《将进酒》不愧是千古名篇,这诗一出谁人能敌!给铁蛋看得那是热血沸腾啊!而且何大雷这唱跳俱佳的rap,一看平时就没少练,嘉年华现场高低得给大家露一手!第七集真男人只需三句话,就能化解一场战争何大雷这小子的运气是真不错啊!平时就喜欢拽几句英语,这就派上用场了,直接被拉去干起了翻译,不过他翻译这...
以英语为桥 传承中华文化 融汇小学第八届英语嘉年华“花样”来袭
华龙网讯(徐俊聪)纯英文演绎花木兰替父从军的巾帼故事,将明代医术与现代流行韵律、街舞相结合,诗朗诵英文版《将进酒》……12月19日,重庆市巴南区融汇小学校开展第八届英语嘉年华活动暨2023-2024学年汇文课程美言美语成果展示。展示活动以“讲中国故事扬中华文化”为主题,组织全校学生参与创意单词设计、谚语诗歌书写、...
南都书单 重新理解海德格尔|陈直|金石学|军事同盟|军事条约|存在...
2021年11月,《一个农民工思考海德格尔是再正常不过的事》一文让研读海德格尔的“农民工”陈直受到广泛关注,如今他的译作终于出版。《海德格尔导论》被认为是英语世界研究海德格尔的名著,陈直的译文细致周到,值得信赖。“南都书单”是南方都市报为读者精选的近期好书,分为“文艺”“社科”“实用”“童书”四个类别,...
这位英语大神把李白的将进酒翻译成英文,老外都夸好
其实呀,中文翻译成英文难度是非常大的,一方面要讲究语法,不能改变原文的表达方式,但是又要讲究还原原文意象,不能破坏原文的意思,所以能够挑战翻译古诗的人没有两把刷子是万万不行的。今天要向大家介绍一篇翻译的非常地道句子语法较为准确,而且韵律也把握的非常好的古诗翻译,李白的《将进酒》。这首流传千古直抒胸臆的古...
武汉小学生用英语吟诵《将进酒》,讲述“武汉的桥”
学生们用中英文对照的形式书写唐诗宋词,开展“英语达人秀”活动,学校为学生们搭建了主题为“我家就在长江边”的大型展演活动。在活动中,学生们用中英文结合的方式吟诵《将进酒》《满江红》等古诗词,用英文情景剧的方式演绎武汉桥的故事,用多种语言演唱《茉莉花》等。流畅的英语表达和自信阳光的演绎,让在场来自...
7岁哥哥和2岁弟弟饭桌上吟诵“将进酒”火了,网友:喝出了气势
最近微博上一对来自天津的小兄弟两就在吃饭的时候,将一首《将进酒》吟诵的气势磅礴,情感充沛(www.e993.com)2024年11月14日。视频中,一家人正在餐桌前吃饭,七岁的哥哥和两岁的弟弟坐在一起,两个人一起背诵《将进酒》。他们面前放着一杯沙棘汁。他们就用沙棘汁代酒,接力背诵起来,语气动作表情等都很到位。哥哥背诵前半句,抬起右手指向半空,配合...
从《霸王别姬》到《长安三万里》,是她把中国最美的电影字幕译成英文
▲贾佩琳为电影《活着》中的戏词做的英文翻译。(图片来源电影截图)南方周末:在电影里,你把每一句《将进酒》都翻译得非常简洁。比如,“莫使金樽空对月”翻成“Nevershowthemoonanemptycup”,省略了“金”这个材质特点,直接翻译成“空杯”。你曾表示希望观众更多地去“看”电影的画面,因此简化了字幕...
《长安十万里》拍出绝美盛唐!这些古诗词的英文翻译有没有戳中你的...
诗句里一字一句都洋溢着豪迈与洒脱,而诗词的英文字幕也有它的精彩之处:君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。唐·李白《将进酒》电影字幕译文:CanyouseetheYellowRiverdecantingfromthesky;Andracingtotheseanevertoreturn?
笑喷!原来这才是《将进酒》的正确朗诵方式,简直不要太魔性
李白的《将进酒》呢?最近,山东淄博的一位中学老师因它而火了~一起来欣赏一下老师深(mo)情(xing)的表演:君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁只见这位老师读到情深处时,...
这位语文老师火了!课堂飙戏《将进酒》,李白听了都得再来三杯…(有...
最近,山东淄博某中学老师因朗诵《将进酒》语调魔性走红网络,读到情深处他仰天长啸或掩面陶醉其中,有学生忍不住笑喷了。视频走红后,很多网友给老师点赞,上课声情并茂,投入真情实感,应该没有人上课睡觉了吧↓↓↓但有的网友却为录制视频的学生的手机操碎了心↓↓↓...