名师指导:如何快速记住英语四六级单词
2008年8月1日 - 新浪
一、读音。要知道一个单词的正确发音。不要说现在不考口语就不需要知道单词的读音。其实朗读单词有助于记忆,而且只有你自己知道一个单词怎么读,而且经常地读,在听力里听到时才会迅速反映出来。还有知道了单词的正确读音有助于拼写。像phenomenon这样的词基本上怎么读就怎么写,经常地、正确地读就不至于写错。二、词形。
详情
中国人起英文名小心入坑 别把这些古人名家的名字译错了
2019年7月10日 - 北晚新视觉
作者在文章中为汉武帝起了英文名字“Woody”,而明成祖朱棣的英文名则是“Judy”,唐玄宗李隆基的英文名为“Loki”(按,以上三个英文名皆与中文发音相近)。实际上,三位皇帝名字的标准翻译法分别是“EmperorWuofHan”“EmperorChengzuofMing”以及“EmperorXuanzongofTang”。作者一勺风非洲大陆孔子...
详情
甄嬛摆驾美国说英文 网友担心翻译不出神韵
2013年1月30日 - 新浪
则被翻译为“SandoreXU”,译者发帖称“Sandore是‘三多’的音译,加上与adorable(可爱的)读音接近,暗示翻译者觉得王宝强[微博]很可爱。”因为“+”号和“家”的中文读音一样,因此“中剧字幕组”十分贴心地把《家的N次方》这部电视剧翻译成“FamilyN+”。
详情
老外不懂爱?甄嬛笑起来 甄嬛摆驾美国说英文
2013年1月30日 - 杭州网
则被翻译为“SandoreXU”,译者发帖称,“Sandore是‘三多’的音译,加上与adorable(可爱的)读音接近,暗示翻译者觉得王宝强很可爱。”因为“+”号和“家”的中文读音一样,因此“中剧字幕组”十分贴心地把《家的N次方》这部电视剧翻译成“FamilyN+”。
详情