「方便面」用英文怎么说?千万别说成 convenient noodles!
因为榨菜腌的是芥菜的根茎,所以“榨菜”的英语只需要把pickledmustardgreens里的greens改成tuber就可以了。tuber/??tu??b??r/表示植物长在地下的茎,比方说土豆、红薯等等。例句1:Iwanttohaveslicedfishwithpickledmustardgreensfordinner.我晚餐想吃酸菜鱼。例句2:Fulingisfamo...
方便面可不是“convenient noodles”!精准表达是这个!
instantsoup:即食汤#“煮泡面”用英语怎么说煮泡面的英语表达是"cookinstantnoodles"或"boilinstantnoodles"。例句:Afteralongdayatwork,shedecidedtocookinstantnoodlesforaquickandeasydinner.在一天辛苦工作后,她决定煮方便面作为一个快捷而简便的晚餐。#与煮泡面相关的英...
“螺蛳粉”英文怎么翻,网友吵翻了
对于螺蛳粉被翻译成Luosifen,有网友调侃,很难不怀疑,用拼音当翻译是为了提醒本国人别念错。作为生于广西、多流行于南方地区的特色美食,螺蛳粉从诞生起就坐拥“螺xi粉”“螺吸混”“螺shi粉”等众多不同的发音。螺蛳粉官宣英文名的相关微博评论区里,就有人调侃应该翻译成“luoxifen”。图源:微博截图其实...
广西螺蛳粉官宣英文名“Liuzhou Luosifen”,那“加臭加辣”怎么说?
近日,广西柳州出台了一项地方标准,界定了预包装柳州螺蛳粉外包装英文翻译和书写的术语及定义,自此,柳州螺蛳粉有了统一的英文名“LiuzhouLuosifen”。01为什么广西螺蛳粉要“官宣”英文名?此前市面上的预包装柳州螺蛳粉大多数采用意译,如“snailnoodles”“SnailRice-flourNoodles”(snail意为蜗牛),不能...
“螺蛳粉”英文怎么翻,全网吵翻了
Russian是俄罗斯;fan是粉丝,也和“粉”的读音相似;without(去掉)的e则是俄罗斯里“俄”的汉语拼音e。整合成中文就是“罗斯粉”,在读音上确实和螺蛳粉一样。图源:豆瓣截图还有一种说法叫“stinkyricenoodles”,直译就是“发出臭味的米粉”。虽然确实挺形象的,但单看翻译有点影响食欲。总体看下来,“Luosifen...
“面坨了”英语怎么说?这个词很妙!
pull表示拉,我们常吃的兰州拉面就是用手把面拉成细细的条,所以可以用hand-pullednoodles来表示“拉面”(www.e993.com)2024年10月19日。国际上也常见发音比较接近的ramen,常指日本拉面。05刀削面slicednoodlesLet'snotordertheslicedorhand-pullednoodlessincethereisalotineachserving....
东坡肉、定胜糕用英语怎么说?快来学一学
全民学英语,一起迎亚运。今年的第三届杭州市民日推出了#杭州美食SHOW#,邀请广大市民秀出自己的厨艺,分享杭州的美食故事。活动自4月14日启动以来,受到了全国网友和杭州市民的热情关注。美女英文老师Peggy用英文教我们做“油焖春笋”、杭州瓜山丁阿姨做了一道
“方便面” 英文怎么说,各种面条的英语说法
但网友似乎不买账,有的说,太复杂了,直接说:hot-drynoodles有的说,直接音译就很好:Reganmian还有的说:Wuhannoodles四、“炸酱面”英文怎么说?炸酱面的精髓在”炸酱”soybeanpaste:“炸酱”NoodleswithSoyBeanPaste:炸酱面也可以直接称作Zhajiangmian...
“方便面”英语怎么翻译?别说成“convenient noodles”!
方便面怕是戒不掉了,哪怕很多人说它是速食食品,但它总能带给你“人间美味”的味觉体验,深夜里突然想吃夜宵……方便面都像低调而忠厚的朋友一样,给你最温暖的慰藉。但是千万别因为它方便就真的叫它,convenientnoodle这是中国式英语。方便面地道的表达应该是:Instantnoodles...
“意大利面”用英文怎么说?你不会以为是“Italian noodles”吧
“意大利面”用英语怎么说?“Italiannoodles”???错错错错啦!!歪果仁要笑趴了!!西餐相关英文表达▲Spaghetti[spɡeti]意大利面☆Forme,spaghettibologneseistheultimatecomfortfood.意大利肉酱面是绝好的安慰食物。▲Steak[stek]...