外国游客吐槽中国:讲英语的人少,英文标识太少,景区体验感差
最吸引外国人的美食就更不用说了,中国56个民族,数不清的地域,还有八大菜系,有些中国人究其一生可能都吃不完中国每个地区的美食。外国人来到中国后,被这些美食给惊呆了,毕竟国外多吃面包什么的,而中国甚至牛、猪这种动物一只都可以做出几十道不同的菜。有些外国人不吃内脏不吃鸡爪,而在中国,沿海地区的早茶就...
英语系师生与发展中国家电力官员研修班学员开展文化交流活动
来自亚美尼亚、萨摩亚、毛里求斯、埃及、格林纳达、莱索托、哈萨克斯坦的8位能源电力领域官员和技术专家应邀出席此次活动,英语系党总支书记武彦军、系党总支副书记赵萱、系副主任郭喆以及35名师生代表参加了活动。郭喆在活动致辞中代表英语系对发展中国家电力官员研修班学员的到来表示欢迎,并强调加强文化交流、增进相互了解,...
如何用英语讲好中华文化?这本读物,细致入微,面面俱到
目前,《这就是中国:中国日常文化》已经出版了十个语种的中外对照版本,包括英文、法文、德文、日文、韩文、俄文、西班牙文、葡萄牙文、阿拉伯文和泰文,能够帮助不同文化语言背景的读者更加直观地了解真实、立体、全面的中国。打开网易新闻查看精彩图片相信这本书能让读者拥有不同的收获,中国读者能够找到向世界介绍中华...
把“课程思政”融入高校英语教学的探索
以《新一代大学英语》(提高篇1)第五单元“饮食与文化”为例,教学设计中可加入跨文化对比探讨、中国文化与家乡小吃英文写作、中外饮食视频等课程思政点,引导大学生学习西方文化和中国传统文化,培养大学生的爱国情怀,对民族文化的自信,加强跨文化的思辨能力;知识点讲解从八大菜系的角度融入中国文化,激发大学生的学习兴趣...
同一天的上海,比汉语又比英语,更比跨文化!各校中外参赛学子:外语...
“如果老外说:‘ilikechinesefood’,那么你不仅可以介绍中国八大菜系,更能从文化地理学的角度讲清楚为什么中国地大物博拥有如此众多的各色菜式……”上外副校长查明建教授认为,就像中文系不是在大学里学语文,外文系也不再仅仅教与学“听说读写译”,“全球化新时代,我们不能仅仅培养语言技能人才,而应更...
几乎所有中国菜的英文翻译, 一定要收藏备用!
中国菜的英文名1.北京烤鸭roastBeijingduck2.辣子鸡丁sautedicedchickenwithhotpeppers3.宫爆鸡丁sautedicedchickenwithpeanuts4.红烧鲤鱼braisedcommoncarp5.茄汁虾仁sautefishsliceswithbambooshoots6.涮羊肉instantboiledslicedmutton...
2023名师助考②丨高考英语二轮复习备考建议
对于中国传统文化与艺术方面,新教材上出现的有:京剧、太极、书法、中国传统八大菜系之湘菜、元宵节、春节、侗族大歌会、苗族芦笙、古诗词、孔子及儒家文化等。考生至少熟悉两种传统文化及艺术形式,能用英语默写出它们的名称、特点、起源、意义、保护及传承等。
“年夜饭”用英语怎么说?如何向老外介绍经典菜?
那你知道“年夜饭”用英语怎么说吗?年夜饭:NewYear'sEvemeal团圆饭:reuniondinner年夜饭里一定要有鱼,寓意“年年有余(鱼)(wishforanincreaseinprosperityyear-after-year)”。英大对美食也是谜之喜欢,那你对中国的美食了解多少呢?中国八大菜系是哪些?中国最常见的地道传统菜肴又有哪些?
整不会了!谷爱凌翻译“韭菜盒子”失败:今天英语完蛋了!中华美味英...
根据2017年发布的《公共服务领域英文译写规范》,中国特有的食品名称,如饺子、包子、粽子、馒头、火烧、煎饼、肉夹馍、油条等,可以用汉语拼音拼写。所以韭菜盒子也可以很大胆的用JiucaiHezi!如果担心外国朋友听完一脸懵,也可以在汉语拼音后跟上简短的英文解释。
常见中餐烹饪方式的英语说法
常见中餐烹饪方式的英语说法中国的饮食文化博大精深,八大菜系的技法和口味各有千秋。中餐里最常见的烹饪方式有炒、蒸、烧、煮等等。一起来学习它们对应的英语说法。