文史丨你知道泰戈尔的中文名字叫什么吗?是谁给他起的呢?
泰戈尔的中文名是梁启超起的对中国近现代文史稍有兴趣者,大多知道印度诗哲泰戈尔还有个中国名字叫“竺震旦”,这个名字是梁启超起的。至于这个名字的具体涵义,稍有深入了解者,也会知晓“震旦”乃“中国”在古印度语里的音译,而“竺”则是“天竺”,即古印度在中国古语里的称谓,二者合在一起,似乎就是一位来自古印...
中文的魅力有多大?世界上最长的首都地名,被汉语翻译却是2个字
然而,当这个地名被翻译成中文时,却仅仅只用了两个字——“曼谷”。这种简洁明了的翻译方式,不仅展现了中文的高效表达力,更体现了中文的文化底蕴。来百度APP畅享高清图片曼谷这个名字的由来,源于泰国历史上的拉玛一世。他为了纪念自己的丰功伟绩和寓意深远的名字,将都城命名为“共台甫马哈那坤弃他哇劳狄希阿由他...
港式译名,只有看懂了才会感叹汉语的神奇
我们在看港译名“戴卓尔”或台译名“佘契尔”,就根本没法联想到英国前首相铁娘子撒切尔夫人;而“夏萍”这么个富有琼瑶气息的人名,其实指的却是港译的奥黛丽·赫本。特别是在香港的英国官员(大臣SecretaryofState级别以上),就每人都有一个中式译名。如果你不认识侯俊伟、卢绮婷、司徒拔、文翠珊、彭定康、麦理浩...
我们必将同化他们|汉字|字母|汉语|音节|形声字|方块字_网易订阅
日语一个假名就代表一个音节,用罗马字标注的日语发音相当准确,只懂汉语拼音也能准确读出日语,像长崎nagasaki、广岛Hiroshima。但容易发音的代价是日语表达特冗长。一共就46个假名,又不像我们还有四声变化,只用两三个音节能排列组合的变化太少,所以日语听上去叽里呱啦特啰嗦。从语言学上说,基础音节的不足,导致...
中国大学最惨文科专业,堪称“天坑之王”|教学|英语|选修课|汉语言...
再说,毕竟专业名字里面有“教育”两个字,学点才艺很合理!大学二年级,则是以学科基础课为主,从英语听力、英语口语、英语写作到古代汉语1和2,再到语言学概论,整个学期的课程你就学吧,一学一个不吱声。好消息是,这学年的选修课没有大一时多。坏消息是,从大二开始,要选修第二外语,普遍是法语和西班牙语二选...
国外名字最长的首都翻译要172个字母 中文只要两个字还特火!
那么多游客去泰国曼谷旅行,一定都没有发现这个秘密,首都曼谷的全名竟然真的有172个英文字母,41个字,应该说是世界上名字最长的首都了(www.e993.com)2024年10月13日。原来是在1782年,泰国当时建立了新城,并取名为“共台甫马哈那坤弃他哇劳狄希阿由他亚马哈底陆浦欧叻辣塔尼布黎隆乌冬帕拉查尼卫马哈洒坦”。用泰文的理解就是“神仙的城伟大的城...
有个“复杂”的首都名字,翻译成英文172个字母,但中文只两个字
殊不知今日我为各位介紹的,则是称得上世界上最繁杂的北京首都名称,翻译成英语竟有172个英文字母,但汉语只两字。打开网易新闻查看精彩图片这一城市便是泰国的北京首都曼谷,近年来伴随着在我国旅游业发展的继续升温,许多好朋友早就不符合于我国的游玩景点,陆续跑到国外旅游,一方面可以感受异国风情,另一方面还可以放松...
这个城市名字由172个字母组成,中文就2个字,网友:中文的魅力
而曼谷这个名字也因此融合了巴利语和梵语两个古老的印度语言,全称数下来一共由172个英文字母组成,直译出来之后全是对城市的赞扬,不过简称也就是“共台甫”,而翻译成中文之后也就两个字就是曼谷。不得不说中文翻译出来的曼谷两个字是非常美的,也就是如此很多的网友都表示这就是中文的魅力,不仅称呼起来很方便还...
全球最长的首都名字,中文翻译仅2个字,英文翻译有172个字母
其他外国人把这个名字翻译成英文的话,那就更加的长了,有172个英文字母,也创造了世界吉尼斯纪录之世界上最长的地名。后来中国的游客来泰国旅游之后觉得“共台普”不好听,于是就用中文翻译成为了曼谷,一直沿用到如今。
这些奇奇怪怪的唱片公司中文名字,你都知道吗?
1908年,乐浜生在上海成立“柏德洋行”,代理法国Pathé公司出产的电影、电影摄影机、唱机和唱片在中国销售。1910年,柏德洋行改组成Pathé在远东的分公司PathéOrient,乐浜生给公司取了个中文名字“百代”,这两个中文字由此登上了历史舞台。位于上海徐家汇的百代公司旧址——著名的“百代小红楼”。图源:网络...