《朕就说个英语,你们咋都下跪了》:短剧热潮中的新霸主现象解析
《朕就说个英语,你们咋都下跪了》的标题本身便如同一个极具吸引力的磁场,瞬间抓住了大众的眼球。剧集将现代元素与古代皇权设定巧妙融合,讲述了一个穿越时空的故事:一位精通英语的现代人在意外穿越至古代后,仅仅凭借一口流利的英语,便让朝堂上下为之倾倒,甚至引来众人下跪膜拜。这种打破常规的历史设定与反差极大的戏剧...
博物馆文创日历各出奇招拼创意
《国博日历2024》首月内容聚焦“中华图腾——中国古代龙文化”,选取中国不同历史时期的龙文化、龙元素,向读者介绍人类蒙昧时期的龙图腾崇拜、秦汉时期的祥瑞之兆、明清时期的皇权象征等知识。《敦煌日历2024》收录了309幅实景壁画和57幅专家临摹复原作品,一日一图,均由专家精选并解读,其中有多幅龙元素壁画,与传统节庆...
中国龙的英语单词修改为“loong”,为何要改?或是区别西方的龙
为何要把龙的英语翻译修改为“loong”呢?我们先来了解一下中国龙和西方龙的不同。在我们国家,龙是一个非常重要的象征符号,有多层不同的意思,其最初是皇权的象征,代表着权威与尊贵,在传统文化中,则与凤凰、麒麟等并列为祥瑞的代表,有吉祥和幸福的寓意,还是我们的精神图腾。传说中的龙能飞行,擅变化,会呼风唤...
拼错单词了?!“龙”的英语不是“Dragon”吗?“Loong”又是啥?
作为一种只出现在传说和神话中的生物,龙也代表着皇权(ImperialAuthority),是中国古代帝王的象征。帝王的子孙,被称为“龙种”,帝王的用品也常常被加上“龙”字,如“龙袍”、“龙椅”等,连帝王的面色也被称为“龙颜”。龙也是中华民族的图腾,中国人也把自己称为“龙的传人(Thedescendantsoftheloong)”。
Sora来了,我们的英语教师却过剩了?
Sora来了,我们的英语教师却过剩了?一新年开工第一天。刚刚,一个小学教师朋友给我打电话说,他们学校的新学期课表下来了,英语课时减少,体育课时增加。这意味着,学校的英语教师富余了,部分需要改教其他功课,而体育教师面临人手不足的问题。我开玩笑说,可以让英语教师改教体育。玩笑归玩笑,在我看来,这背后关...
他是晚清怪才,泡着西洋水长大,英语说得贼溜,却以做中国人为豪
他向家人提出要回国,他还留了辫子,他着魔似的觉得当时的中国什么都是好的,甚至是封建皇权,他居然也觉得有可取之处(www.e993.com)2024年10月1日。其实辜鸿铭可以选择另一种的人生,他上过那么多有名的大学,光是在当时的大国英国多年生活的经历就足以能让他发财了,况且他还很聪明,会说很多语言,被当时的一些名人经常称赞,但是他却偏偏认准了...
获特批进故宫拍的戏,40年来只有这一部,难怪它横扫奥斯卡(下)
他从小就想跳起来去抓这块象征皇权的巨幕,被它吸引,朝它奔去。可是当溥仪越过门槛,伸手去抓时,那块黄帐子最终从他手中溜走了。这个牛逼的设计征服了在场所有人,也成了《末代皇帝》最经典的镜头之一。「点睛之笔」纵观全片,斯托拉罗用的都是自然光或模拟自然光拍摄。他用神奇的光影,为溥仪不同的人生阶段定调...
...唐传奇(romance?)到“团圆戏”(读张隆溪教授的英文版中国文学...
另一方面,唐传奇有些特质却是romance所无的,例如:唐传奇是汉语文言系统中的叙事作品,有别于白话小说。英语世界的romance,哪里能反映唐传奇的文言特征?因此,“唐传奇”被译成Tangromances,只能说是权宜的。“传奇”和romance两者的内涵有不能对应契合之处。
10月译著联合书单|数字化孤独:社交媒体时代的亲密关系
本书以英国历史为中心,从英语民族的起源、发展一直记述到1901年维多利亚女王逝世为止,既概述了英国各个历史时期的政治、军事、经济、文化、宗教、社会等发展情况;也完整介绍了美国、加拿大、澳大利亚和纽西兰等英语国家的诞生过程以及与英国的关系。温斯顿·丘吉尔作为世界著名政治家,获得了1953年诺贝尔文学奖,在本书中他以...
青岛职业技术学院“青雀”杯传统手作作品创新设计大赛开启网络投票
作品的创意来源于中国的龙凤,在中国古代龙凤被视为皇权的象征,在文化面,龙体现了中华民族多元一体的文化特色,凤体现了中华民族对生命和自然的深刻理解。13号作品:作品以辽金时期全品酱釉葫芦形秤砣为原型,并加入如意纹、暗八仙纹这两种传统纹样。取其含义为“称心如意”。