美的反义词是丑,还是崇高?
2022年12月14日 - 新京报网
第一个传统广为传播,崇高(sublimis)被认为是一个简单的形容词,庄严、高雅、激烈或惊惧的近义词。第二个传统专注于高度和升华——直到17世纪晚期我们才把希腊语中的“hupsos”翻译为崇高(sublime)。电影《现代鲁宾逊》(Lt.RobinCrusoe,1966)剧照。升华的渴望需要肉身化为自然的和道德的冲动。朗吉努斯引用柏拉图,...
详情
美的反义词是丑,还是崇高?
2022年12月14日 - 新浪
第一个传统广为传播,崇高(sublimis)被认为是一个简单的形容词,庄严、高雅、激烈或惊惧的近义词。第二个传统专注于高度和升华——直到17世纪晚期我们才把希腊语中的“hupsos”翻译为崇高(sublime)。电影《现代鲁宾逊》(Lt.RobinCrusoe,1966)剧照。升华的渴望需要肉身化为自然的和道德的冲动。朗吉努斯引用柏拉图,...
详情
说说“窜访”的“窜”,以及“窜访”一词的翻译
2022年8月2日 - 凤凰网
从以上表格可以看出,外交部的标准译文是visit(自“窜访”产生以来,外交部始终将“窜访”译为visit,详情参见外交部官方英文网站httpfmprc.gov/wjb/eng.),美国国务院以及国内外主流英文媒体如新华社、ChinaDaily(中国日报)、CNN和REUTERS(路透社)也都采用了同样的译法。同时,以上媒体在新闻报道中还同时...
详情