“今天中文写作最大的毛病,就是空洞”
有个概念叫Sinophone(汉语圈),相似的概念还有Anglophone(英语圈/盎格鲁世界)。我们都知道,有一些华裔作家,比如哈金,李翊云,他们在美国用英语写作。还有像印度裔作家鲁西迪,用英语写作,英语不一定是他的第一母语。当你用英语写作,你就使得英语的表现力变得更丰富,英语的世界就扩大了。假如有更多不同的像亚历这样的人...
【猜题蒙题】不会就选C?不行!高考蒙题也是有技巧的,蒙对多得30分...
英语英语80%都是选择题,也是最能蒙的一个科目了,但是,还是那句话不到万不得已,坚决不能蒙!英语蒙题,可以培养一种蒙题的感觉,比如说:所有考试的人都知道,选择题中选择B、C选项的占绝大多数。所以遇到不会的题,就往B、C上靠,几率会大一点。五题中不能都选同一个选项:如都选AAAAA,BBBBBCCCCC,...
与成语相关的英语表达——“大海捞针”用英语怎么说呢?
试想一下,如果当初的金箍棒就是绣花针大小,孙大圣可不就是在“大海捞针”嘛,而英文中也类似表达“lookforaneedleinahaystack”,不过是把在大海里捞改成了在干草堆里找,异曲同工,都用来比喻“不可能(或极难)找到的东西”。活学活用一下:“Hethoughtthatthesearchwaslikelookingforanee...
...Originated from The Tale of Aesop源于《伊索寓言》的英语典故
英语中“Thebiterbit”(直译是“咬人者反被人咬”,意为骗人者反被人骗,害人反害己)以及“biteafile”(直译是“咬锉刀”,意为自讨苦吃,做不可能成功的事情,徒劳无功)也是从这寓言来的。阅历和能力所限,笔者只是有幸在浅海捞到些小鱼小虾而已,远不可能将出自《伊索寓言》海洋里的英语典故一网打尽,希...
与成语相关的英语表达——“自作自受”用英语怎么说呢?
成语“板上钉钉”是比喻某件事情已经决定、不能改变,或者事情已经成了既定的事实。英语里的“setinstone”直译过来就是“嵌在了石头上”,恰好可以表示类似的意思,而这个表达的起源据说与《圣经》有关。在《圣经》里,上帝亲自将十诫用手指写在了石板上。于是后来人们就用“setinstone”来形容不可更改的亘古...
韩少功:优质的汉语正离我们远去
现代汉语基本照搬英语语法至少,我们很多人眼下还缺少语言的自觉(www.e993.com)2024年11月7日。我们对汉语的理性认识还笼罩在盲目欧化的阴影之下,没有自己的面目,更缺乏自己的创造。现代汉语语法奠基于《马氏文通》,而《马氏文通》基本上是照搬英语语法。这个照搬不能说没有功劳。汉语确实从英语中学到了不少东西,不但学会了我们前面说到的“她”...
百余位出版人争相参与的这场活动,隐藏着什么卖书新机会?
《思维导图小学英语阅读》作者:耿小辉出版社:中译出版社定价:79.60元/册本套书内容按照周、日编排,共20周,每周5篇阅读材料。根据各主要版本英语教材,确定每周话题,并围绕话题选取内容相关的阅读材料,是教材内容的很好补充。每篇阅读材料均配有思维导图、单词速记和阅读练习,启发学生阅读思维,帮助学生理解阅读材...
专家说高分是睡出来的
有科学家说,人的眼睛是人体最耗费能量的器官之一,我觉得说得很有道理,就是因为眼睛是思维的开关,当你在你的眼睛上用力的时候大脑往往也被开动起来。所以,放松你的眼睛吧!/考前作息时间表/这个时间安排很科学合理,建议大家参考,并适当调整成适合自己的时间安排:...