语文小常识:“贱内”这个词,到底是褒义词还是贬义词?
2023年10月7日 - 腾讯新闻
综上所述,“贱内”并不是贬义词,也不是褒义词,而是具有一定自谦色彩的中性词。
详情
语文小常识, “贱内”这个词, 到底是褒义词还是贬义词!
2023年10月8日 - 网易
综上所述,“贱内”并不是贬义词,也不是褒义词,而是具有一定自谦色彩的中性词。
详情
许渊冲:钱锺书先生戏称我是“译才”
2021年6月18日 - 网易
钱先生却当成束缚,带有贬义,但他加上“灵活自如”字样,又带有褒义了。一褒一贬,说明译诗是个问题(问号),还没得出结论(句点)。在第二段,钱先生说我对译诗的看法“中肯”。这是欲擒先纵,因为他接着就引用美国诗人的话说翻译会失掉诗。他还进一步用了两个法文形象,把直译比作无色玻璃,把意译比作有色玻璃,...
详情
陈斐评金性尧《唐诗三百首新注》|古诗评注的向上之路(上)
2024年6月4日 - 凤凰网
两句意谓,欲率轻骑追击残敌,终因雪满弓刀而未果。”而释为“把”,则将其看成了敌军,《唐诗三百首详注》注云:“轻骑(jì季):轻捷的骑兵。逐:追逐。”(陶今雁:《唐诗三百首详注》,百花洲文艺出版社,1995年,357页)按,“轻骑”带有褒义,古人只会用来形容我军,称呼敌军,则往往用“胡骑”“虏骑”等蔑称。
详情